Ejemplos del uso de "autour de" en francés

<>
Traducciones: todos632 вокруг307 otras traducciones325
C'était autour de 1925. Это было примерно в 1925 году.
Tout tourne autour de cela. В этом вся суть.
Tout tourne autour de l'expérience viscérale. Всё дело в интуитивном опыте.
Ces machines sont partout autour de nous. и эти машины повсюду рядом с нами.
Assis autour de la table, des alliés improbables : За столом сидели немыслимые союзники:
Non, c'est plutôt autour de 120 questions. Нет, больше похоже на 120 вопросов.
Tous les autres autour de la table dirent: Остальные за столом сказали:
A peu près autour de 1852, ils pensaient: И к 1852 г. люди начинали думать:
Je pense que nous sommes autour de 1770. Я думаю, мы в 1770 г. или около того.
Rien autour de lui pour soutenir le système. За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему.
Nous en voyons les conséquences partout autour de nous. Последствия этого уже повсюду.
Ils ont fixé une frontière autour de la ville. Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
La dernière salve s'articule autour de deux épisodes. Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода.
La rumeur autour de sa mort se révéla fausse. Слухи о её смерти оказались ложными.
Il y a moins de confiance autour de nous. Доверия стало меньше.
Et commençons à organiser le son autour de nous. И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука.
Il tourne actuellement autour de 0,25% du PNB. Сегодня она составляет приблизительно 0,25% от ВНП.
Expliquez aux autres, informez-vous, parlez-en autour de vous. Обучайте других, учитесь сами, говорите о проблеме.
Aux États-Unis, M2 est autour de 63% du PIB. Для сравнения, показатель M2 в Соединенных Штатах приблизительно составляет всего лишь 63% от ВВП.
Nous oublions toute la chaîne qui est autour de nous. Мы забыли обо всей цепочке до нас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.