Ejemplos del uso de "avais" en francés con traducción "быть"

<>
Tu avais besoin d'argent. Тебе нужны были деньги.
Tu avais chaud, n'est-ce pas ? Тебе было жарко, да?
Je dois admettre que tu avais raison. Должен признать, что ты был прав.
Tu avais peur, n'est-ce pas ? Тебе было страшно, да?
Tu avais faim, n'est-ce pas ? Ты был голоден, да?
J'ai le même problème que tu avais. У меня та же проблема, что была у тебя.
Je les avais placés comme dans les livres. А я просто из книжек перерисовал в точности как там было.
Elle m'a dit, "J'en avais deux. Она сказала, "У меня их было две.
À quoi ressemblais-tu quand tu avais quinze ans ? Как ты выглядел, когда тебе было пятнадцать?
Tu avais promis que le village serait plein de hérissons ! Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти.
Tu as fait de ton mieux avec l'équipe que tu avais." Ты сделал всё что мог с той командой, которая у тебя была".
Si tu avais dormi cinq heures, ce dîner aurait été bien plus intéressant". Если бы ты поспал пять часов, ужин был бы гораздо интереснее".
"Très pauvre, partageant la maison avec mes parents, je n'en avais pas les moyens. Я была без копейки в кармане и жила у родителей, поэтому не могла ей помочь.
J'avais une vision très romantique des villages, ceci parce que je n'y avais jamais vécu. Когда-то у меня было идиллическое представление о деревне, и всё оттого, что я никогда там не жил.
Et qu'ont-ils fait - tu avais 14, 15 ans à l'époque - qu'en ont-ils fait ? И как они это - тебе тогда было 14, 15 лет - как им это показалось?
Et en fait une de ces fermes à vers était une grosse ferme, j'y avais beaucoup de vers. А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей.
Et, j'y avais attrapé ce petit poisson, et il s'avère que celui-ci était le premier spécimen jamais pris vivant. Тогда я поймал вот эту маленькую рыбку, которая, как оказалось, была первым представителем своего вида, пойманным в живом виде.
C'était un saut d'entraînement de routine, comme j'en avais fait beaucoup d'autres depuis que j'étais devenu parachutiste 27 ans auparavant. Это был обычный тренировочный прыжок, как и многие другие, которые я совершил, с того момента, как я стал десантником, 27 лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.