Ejemplos del uso de "avec" en francés con traducción "при"
Et voir avec notre cerveau est souvent appelé imagination.
Зрение при помощи мозга называется воображением.
L'économie américaine ultraflexible continue de produire plus avec moins.
Супер-гибкая американская экономика умеет производить многое имея при этом малое.
Tout ça était fait à la main, avec les règles.
Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Et maintenant, Je peux tourner la voiture avec le volant.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля.
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable.
Но это может случиться только при наличии значительных инвестиций.
Avec le communisme, le débat public était confiné aux cuisines privées.
При коммунизме общественные дебаты сводились к частным разговорам на кухнях.
On peut donc obtenir un circuit complexe avec de simples calculs.
Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
Avec un lectorat si faible, ils sont totalement dépourvus de pertinence.
При такой маленькой аудитории они просто бесполезны.
Ici, avec l'aide du PEPFAR, ils ont des traitements efficaces.
Потому что там, при помощи программы PERFAR, они занимаются лечением.
Avec des canaux à somme nulle on s'attend à autre chose.
А при нулевой сумме следует ожидать другого.
Avec un propriétaire privé, d'énormes subventions publiques auraient été politiquement inacceptables.
При частном владельце огромные государственные субсидии были бы политически неприемлемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad