Ejemplos del uso de "brillants" en francés
D'abord, nous savons que vous êtes tous brillants.
Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны.
Nous faisons des enfants plus heureux, plus équilibrés et plus brillants.
У нас более счастливые, уравновешенные, и успешные дети.
Après tout, ces étudiants étaient extrêmement brillants, les meilleurs du pays.
Ведь студенты, поступающие к нам, имеют наивысшие оценки, предусмотренные шведской системой образования.
Les meilleurs et les plus brillants ne se trouvent pas parmi eux.
Самых лучших и самых выдающихся среди них нет.
Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre.
У гениальных людей есть один главный недостаток - они не знают, как проигрывать.
On trouve ceux-ci à des endroits où paraissent des gens brillants qui réussissent.
Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
Les plus brillants cerveaux dans les meilleures insitutions se trompent en général dans leurs prédictions.
Самые лучшие умы в самых лучших организациях обычно ошибаются, говоря о будущем.
Et nous réunissons chaque été une centaine d'étudiants très brillants, venus du monde entier.
Каждое лето мы собираем около сотни талантливых студентов со всего мира.
Orateur modeste, Harry Truman compensait en attirant et en gérant habilement un groupe de brillants conseillers.
Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников.
Les deux derniers critères - l'inflation et les taux d'intérêt - ne sont guère plus brillants.
Два последних критерия - уровень инфляции и ставки процента - также достаточно непонятны.
Et maintenant ils se mettent à concevoir des lapins brillants et toutes sortes de choses brillantes.
А сейчас они еще создают светящихся кроликов и много других светящихся вещей.
J'enseigne à des étudiants brillants, et je leur donne 20% de travail en moins qu'avant.
Я учу невероятно умных студентов и задаю на 20 процентов меньше домашних заданий, чем я задавал раньше.
Vous avez vu des gens brillants concevoir des virus d'ordinateur qui peuvent détruire des systèmes entiers.
видели, как умнейшие люди создавали компьютерные вирусы, разрушаюшие целые системы.
Aussi bien Summers que Yellen sont des universitaires brillants avec une vaste expérience dans le service public.
Как Саммерс, так и Йеллен являются выдающимися учеными с большим опытом работы на государственной службе.
Cette élection s'est distinguée par l'absence de discours intelligents, de débats inspirés et de slogans brillants.
На этих выборах не было умных речей, горячих дебатов и остроумных лозунгов.
Il était aussi connu pour ses brillants exposés - certains, à l'intérieur du microcosme du FMI, trouvaient cela insupportable.
Кроме того, Мусса отличался ярким изложением своих взглядов, что в консервативном обществе МВФ многим не нравилось.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad