Ejemplos del uso de "cachait" en francés

<>
Tom se cachait derrière un arbre. Том прятался за деревом.
L'enfant se cachait dans la boîte. Ребёнок прятался в коробке.
L'homme se cachait dans une forêt dense. Мужчина прятался в густом лесу.
Parce que l'OTAN ne pouvait pas être sure à 100% que derrière ces attaques se cachait effectivement la main du Kremlin. Потому НАТО не может быть на 100% уверенным, что Кремль организовал эти атаки.
Mais la "guerre contre la terreur" ne légitimait pas la décision d'attaquer un État souverain et de renverser son gouvernement sur la fausse présomption qu'il cachait des armes de destruction massive et qu'il était connecté aux attaques de 2001. Но "война с терроризмом" не подразумевает нападение на суверенные государства и свержение их правительств, ссылаясь на ложные предположения о том, что оно хранит оружие массового поражения и было связано с нападением 2001 года.
L'explication apparente à l'extraordinaire prise de risque du FMI est que le directeur général qui a pris la décision d'aider autant la Grèce est originaire de la zone euro et, à l'époque, cachait à peine ses ambitions de candidat aux présidentielles françaises - c'est à dire avant son arrestation à New York sur accusation de viol. Очевидное объяснение экстраординарной азартной игры МВФ состоит в том, что управляющий директор, который принял решение так сильно поддержать Грецию, был связан с еврозоной и, в то время, попросту маскировал свое стремление участвовать в борьбе за пост президента Франции - как раз перед его арестом в Нью-Йорке по обвинению в изнасиловании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.