Ejemplos del uso de "centimètres" en francés
Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Tom est plus grand que sa femme de 7,5 centimètres.
Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров.
Les bananes de qualité doivent avoir une taille de 14 centimètres.
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров.
· On nous avertit de la montée des océans - environ 50 centimètres d'ici 2100.
· Нам говорят, что, согласно некоторым сценариям, уровень моря может подняться на 50 сантиметров к 2100 году.
Il y a six ans, on annonçait 48,5 centimètres de plus que le niveau actuel.
Шесть лет назад она ожидал, что уровень мирового океана повысится по сравнению с сегодняшним уровнем на 48,5 сантиметров.
Cette couverture aurait une épaisseur d'au moins 30 centimètres pouvant aller jusqu'à 20 mètres.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
Dans l'étude de cette année, l'augmentation prévue est de 38,5 centimètres en moyenne.
В отчёте этого года даётся средняя оценка поднятия уровня моря на 38,5 сантиметров.
Les crêtes des Monts métallifères (Krušné hory) sont cependant recouvertes d'environ 30 centimètres de neige.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
Et il y avait des tilapias environ 20 centimètres, une espèce de tilapia appelé tilapia amrin sénégalais.
Тилапия была размером около 20 сантиметров, вид тилапии, называемой чернощёкая тилапия.
Comme vous pouvez le voir dans ce vol en huit, ils viennent à quelques centimètres les uns des autres.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
Au bout de deux ou trois semaines, nous pouvons voir quelque chose qui fait environ 2,5 centimètres d'épaisseur.
Примерно через 2-3 недели у нас получается что-то толщиной около 2,5 сантиметров.
Mais les alarmistes oublient de préciser que le niveau des océans a augmenté au XXe siècle de 10 à 25 centimètres.
Но паникеры забывают упомянуть, что уровень моря поднялся на 10-25 сантиметров в 20-ом веке.
Pour la bibliothèque, la membrane a été compressée, pour la première fois en de telles quantités, en plaques d'une épaisseur de quatre centimètres.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
Quelqu'un peut débarquer, prendre la robe de quelqu'un d'autre, couper sept centimètres en bas, aller en U.E. et le déposer en tant que création nouvelle et originale.
Можно просто взять любое платье чужого дизайна, отрезать снизу пару сантиметров, и, обратившись в Евросоюз, зарегистрировать это как новый дизайн, как "оригинал".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad