Ejemplos del uso de "chasseurs" en francés
Même les chasseurs cueilleurs utilisaient des instruments élémentaires.
Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты.
Les Dozos sont des chasseurs traditionnels d'Afrique de l'Ouest.
Дозо - традиционные охотники в Западной Африке.
Ce n'est donc pas seulement les chasseurs d'Afrique centrale.
Итак, это не только охотники в Центральной Африке.
Alors que les chasseurs exhibent leurs prises, il se passe quelque-chose de surprenant.
Когда охотники демонстрируют свои трофеи, происходит кое-что неожиданное.
Dans les profondeurs d'une lointaine région du Cameroun deux chasseurs traquent leur proie.
Далеко в глубине отдалённого региона Камеруна, два охотника выслеживают свою добычу.
Bien sûr, cela gâche le jeu pour les autres chasseurs qui chassent le jour.
И конечно же, таким образом Вы отберете добычу у других охотников, охотящихся днём.
Dans les petits groupes familiaux, les chasseurs nomades abattaient des lapins, rassemblaient de la nourriture.
В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Les personnes qui mangeaient ce mastodonte devaient-elles quelque chose aux chasseurs et à leurs familles ?
Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
Et l'âge moyen de la plupart de ces chasseurs cueilleurs est de 20 à 30 ans.
И средний возраст большинства обитателей племен охотников и собирателей - от 20 до 30 лет.
Leurs chasseurs pouvaient sentir l'urine animale à 40 pas et vous dire de quelle espèce elle provenait.
Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится.
En observant ces tribus de chasseurs cueilleurs et l'homme de Néanderthal, qui ressemblent beaucoup aux premiers hommes.
И если мы изучим племена этих охотников и собирателей, и неандертальцев, которые были очень близки ранним людям,
Il en va de même avec les tribus de chasseurs cueilleurs et les premiers hommes, on ne vivait pas au delà des 30 ans.
Та же картина - с племенами охотников и собирателей и ранними людьми, они не переживали 30-летний барьер.
Et là encore je voyais très bien les flash des caméras qui crépitent, les paparazzi, les chasseurs d'autographes, les éditeurs venant me proposer des contrats.
и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты.
Il commence à transporter, entre autre, de nombreux chasseurs qui débutent un abattage massif des bisons, éliminant une source de nourriture, de vêtements et d'abri pour les Sioux.
Помимо других вещей, по ней перемещалось много охотников которые начали крупномасштабное уничтожение буйволов, уничтожая источник пищи, одежды и строительного материала для Сиу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad