Ejemplos del uso de "choisissons" en francés con traducción "выбирать"

<>
quand nous naissons, nous ne choisissons pas nos parents. при рождении мы не выбираем родителей.
La Terre peut supporter ça si nous choisissons la bonne voie. Земля может это обеспечить, если мы выберем правильный путь.
Et quand nous allons à l'école, nous ne choisissons pas notre école. И когда идем в школу, школу тоже выбираем не мы.
Ne choisissons pas et ne décidons pas qui nous aimerions voir diriger leur futur. Давайте не будем искать и выбирать, кто будет управлять нашим будущим.
Pour faire de réels progrès, choisissons des solutions plus intelligentes, moins coûteuses et plus efficaces. Если мы хотим реальных действий, нам необходимо выбирать более продуманные решения, которые будут меньше стоить и приносить больше пользы.
Nous choisissons de ne pas choisir, même lorsque cela va à l'encontre de notre propre intérêt. Мы решаем не выбирать, даже если это идёт вразрез с нашими интересами.
Le probl me ne vient pas de nos lacunes mais de la mani re dont nous choisissons de les combler. Проблема заключается не в наших недостатках, а в том способе, который мы выбираем для их разрешения.
Je dois vous dire que que lorsque les gens nous critiquent notre choix de données, nous ne choisissons jamais les données. Я должен вам сказать, в ответ на критику за подборку данных, что мы эти данные не выбираем.
Mais nous pouvons regarder le monde, ainsi qu'essayer de comprendre où nous nous trouvons en son sein, et comment nous choisissons d'interagir avec lui. Но мы можем взглянуть на мир и попробовать понять, какое место в нём мы занимаем, и как мы выбираем, как взаимодействовать с ним.
Donc nous pouvons sculpter le futur si nous choisissons le genre de choses que nous voulons voir arriver ou pas, et nous conduire vers un endroit moins risqué. Таким образом, мы можем конструировать будущее, выбирая то, что мы хотим, чтобы произошло и предотвращая то, что не хотим, и направляя развитие в место с меньшим риском.
As-tu choisi un thème ? Ты выбрал тему?
Ai-je choisi la bonne? Выбрал ли я самую лучшую?
J'ai choisi ces souliers. Я выбрал эти ботинки.
Nous avons choisi les rats. Мы выбрали крыс.
Nous devons choisir ce chemin. Нам нужно выбрать эту дорогу.
Tu peux choisir ta taille? Ты сама выбрала свой рост?
Et les gens le choisissent. И люди выбирают Рим.
Alors, j'ai choisi les meubles. И я выбрал мебель,
J'ai choisi cette dernière option. Я решил выбрать второй вариант.
Elles ont choisi des voitures sexys. Они выбрали привлекательные, "секси" машинки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.