Ejemplos del uso de "chose" en francés con traducción "штука"
Et les fabricants de cette chose étaient vraiment enthousiastes.
И производители этой штуки были полны энтузиазма.
Elle attaquerait immédiatement ce sur quoi cette chose serait.
Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука.
Souvenez-vous, cette chose ne fait que 30 microns de diamètre.
Мы помним, что у этой штуки размер составляет около 30 микрон.
Vous aviez la même chose en Amérique ça s'appelait le Timex Sinclair 1000.
У вас в Америке была такая же штука, она называлось Timex Sinclair1000.
Et vous ne pouvez pas vraiment comprendre cette chose avant de la voir brûler.
И вы никогда не поймете по-настоящему, что такое нефть, пока не увидите, как эта штука горит.
J'achète cette chose dans la boîte jaune car je l'ai toujours fait.
Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал.
Donc c'est quelque chose de très précieux que nous utilisons pour colorer nos aliments.
Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду.
Ce que vous voyez ici, la chose jaune, n'est pas un rayon de mort.
То, что вы здесь видите - эта желтая штука - это не луч смерти.
Cette chose peut être collée, comme ce petit triangle vert là haut, qui le symbolise ici actuellement.
Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас.
Et ma tâche était de moderniser un peu cette chose, de la rendre un peu plus facile à utiliser.
И моей задачей было сделать эту штуку чуть современнее, проще в использовании.
En étudiant un peu plus les plastiques, je me suis en fait rendue compte que c'était une mauvaise chose.
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука.
Et la chronologie est, il y a cette chose folle, Wikipedia, mais les académiciens le déteste et les professeurs le déteste.
Будто бы существует непонятная штука, википедия, и ее недолюбливают как ученые, так и преподаватели.
Quand nous avons commencé nos recherches sur Stuxnet il y a 6 mois, on ignorait complètement le but de la chose.
Когда мы начали исследовать Стакснет полгода назад, было совершенно неизвестно, зачем нужна эта штука.
Elle lance cette chose au-dessus de la place d'Espagne, et se lance dans un tour aérien de la ville.
Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании.
Comme vous pouvez le voir, vous avez besoin d'être un robot pour faire voler cette chose durant des milliers d'heures.
Как видите, только робот сможет по тысячам часов летать на этой штуке.
Une chose que nous avions remarqué avec "Les Sims", l'un de mes précédents jeux, est que les joueurs adorent créer des choses.
Ещё из предыдущей моей игры, "The Sims", мы поняли, что люди обожают создавать всякие штуки.
C'est une chose merveilleusement construite qui résulte dans la forme individuelle parce que chacun d'entre nous a une histoire franchement différente.
Это изумительно спроектированная штука, выражаемая в индивидуальной форме потому что, у каждого из нас очень различные истории.
Et on m'a appris une chose étrange quand j'étais enfant, du genre, on doit voir le bon côté des mauvaises choses.
И меня научили одной особой штуке, когда я был мальчишкой, что ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad