Ejemplos del uso de "collent" en francés
Traducciones:
todos30
приклеивать4
вставлять3
соответствовать3
склеивать3
наклеивать3
прилеплять2
клеиться1
липнуть1
приклеиваться1
otras traducciones9
Et quand ils ne collent pas, vous avez deux options.
Когда же модель перестаёт работать, у вас есть два варианта.
J'ai spécifiquement écrit quatre pages qui ne collent pas entre elles.
Специально с этой целью я написала четыре несвязанные страницы текста.
Et le résultat est que l'impression et la réalité ne collent pas, ils diffèrent.
И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться.
Elles collent en fait seulement grâce aux forces intermoléculaires, les forces de Van der Waal.
На самом деле их держат только силы межмолекулярного взаимодействия, силы Ван-дер-Ваальса.
En effet, les éléments protectionnistes qui collent à ces propositions les rendent véritablement anti-développement.
Даже более того, протекционистские элементы, которые просматриваются в этих предложениях, определенно направлены против экономического развития.
Elles collent au contexte, ont une approche holistique, ce que j'appelle une pensée en réseau.
Они более ситуативные, целостные мыслители, это я и называю глобальными мыслителями.
L'histoire de chaque pays est différente, reflète ses propres informations, qui ne sont collent pas toujours avec les informations dans d'autres pays.
История в каждой стране отличается, создавая свои собственные новости, которые не всегда вяжутся с новостями в других странах.
L'une des raisons qu'il a choisi de prendre cette camera video assez grosse avec lui, c'est qu'il ne voulait pas que les docteurs et les infirmières pensent qu'il était réellement malade et lui collent quelque chose à l'intérieur de lui qu'il regretterait plus tard.
Одна из причин, почему он взял с собой эту довольно большую видеокамеру, - боязнь, что доктора и медсестры посчитают его действительно больным и проделают над ним что-нибудь, о чем он после пожалеет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad