Ejemplos del uso de "complet idiot" en francés
Ce serait idiot de ma part de l'abandonner, parce que cela parle à mon moi le plus authentique."
"Для меня бросить эту работу просто нелепо - ведь она пронизывает меня до глубины души."
Notre logiciel comporte un module complet pour l'articulation de la langue.
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка.
Et bien, dans la catégorie "Quel mal pourrait faire un truc idiot comme cela ?"
Итак, какой же вред может принести такая дурацкая фигня?
D'accord, ça peut sembler idiot, mais dans chacun de ces appareils, il y a quelque chose d'intéressant que l'on pourrait utiliser.
Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать.
Et pour un grand nombre de gens dans le monde, si je vous donne une encyclopédie qui est écrite à un niveau universitaire, cela ne sert à rien sans un hébergement complet de matériel littéraire pour vous amener jusqu'au point ou vous pourriez effectivement vous en servir.
Для очень многих людей энциклопедия, написанная с расчетом на университетский уровень знаний, не представляет никакой пользы без целой кучи соответствующей литературы, дающей необходимый для ее использования уровень знаний.
"Tu es vraiment idiot, ne peux-tu pas faire attention à tes affaires, bon dieu?"
"Что ты такой неряха, не можешь сберечь свои вещи!"
Ensuite, lentement, plume après plume, détail après détail, j'ai travaillé et réalisé - en travaillant devant la télé - et avec du Super Sculpey - c'est ma femme, assise à côté de moi - c'est la seule photo que j'ai prise du processus complet.
А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина - вот я сижу рядом с женой - это единственная фотография, которую я сделал за все время работы.
Une autre découverte est que l'inconscient, loin d'être idiot et sexualisé, est en fait assez intelligent.
Следующее открытие - о том, что бессознательное - далеко не тупое и сексуально-ориентированное, а на самом деле достаточно умное.
Mais malheureusement, le gouvernement était dans le déni complet.
Но, к сожалению, правительство отрицало, отрицало, отрицало.
Il vous laisse créer un hommage en ligne à vos êtres chers, complet avec des photos, des vidéos, et des histoires, qu'ils peuvent poster après votre mort.
Он позволяет создать онлайн награду своим любимым, заполненную фотографиями, видео и историями, которую они могут опубликовать после вашей смерти.
Et ce, depuis que cet idiot de Jayson Blaira tout gâché pour nous tous.
C тех пор, как этот зануда Джейсон Блэр у нас все разрушил.
En fait, le "British Museum" avait un spécimen complet dans leur collection jusqu'au 18ème siècle - C'était en réalité un dodo momifié, avec la peau et tout - mais dans leur réorganisation de l'espace zélée, ils ont décapité le dodo, lui ont coupé les pattes, et ils ont brûlé le reste dans un feu de joie.
На самом деле, Британский Музей когда-то имел полный скелет додо в своей коллекции, до 18-го века - это была мумия, кожа и прочее - но, стремясь к экономии пространства, они отрезали голову и отрезали ноги, а все остальное сожгли.
Ces gens n'ont peut-être pas besoin d'un million de dollars, mais ne croyez-vous pas qu'ils aimeraient le prendre juste pour me faire paraitre idiot, juste pour éliminer cette personne sans dieu dont Sylvia Browne parle tout le temps ?
Возможно эти люди не нуждаются в миллионе долларов, но вы не думаете что они не хотели бы получить его просто чтобы выставить меня дураком, просто чтобы избавиться от этого безбожника, о котором Сильвия Браун всегда говорит?
Et elle est filmée dans le silence le plus complet, parce que je n'entendais la musique que dans ma tête, imaginant la chorale qui un jour, viendrait se former.
Я снимал его в полной тишине, я слышал музыку только в голове, представляя хор, который в один день появится.
Au 17e siècle, un doodle, ou gribouille, était un simplet ou un idiot, comme dans Yankee Doodle.
В 17 веке, слово "doodle" означало "простак" или "дурак" - как в песне Янки Дудл.
Je suis seulement complet à 85% sur LinkedIn, et ça m'embête.
Я только на 85 процентов заполнил свой профиль на LinkedIn, и это беспокоит меня.
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad