Ejemplos del uso de "comptent" en francés
Traducciones:
todos500
полагаться125
рассчитывать81
считать78
считаться22
посчитать18
надеяться17
насчитывать10
подсчитывать10
сосчитывать9
вычислять7
насчитываться6
отсчитываться1
подсчитываться1
просчитываться1
намереваться1
otras traducciones113
Ces photos comptent énormément pour moi.
Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
Mais certaines mains levées comptent plus que d'autres.
Кроме того, одни голоса имеют больше веса, чем другие.
Au final, bon an, mal an, ces ressources militaires comptent.
В конце концов, в критической ситуации такие военные ресурсы имеют значение.
A l'échelle d'une maison, ils ne comptent quasiment pas.
Но в масштабах дома отделка практически ни на что не влияет,
Ces provinces ne comptent par ailleurs aucune équipe de reconstruction provinciale.
Нет там и "Бригад по восстановлению провинций".
Ce que je veux dire, c'est que les petites choses comptent.
Я только хочу сказать, что мелочи очень важны.
Le problème est que ceux qui comptent aujourd'hui ne font rien."
Проблема в том, что его не хотят решать те, кто являетсякем-то сейчас".
De nombreux soldats et policiers comptent parmi les victimes, tout comme les civils ;
Есть много жертв, как среди солдат и полиции, так и среди гражданского населения;
Les histoires que nous nous racontons les uns sur les autres comptent beaucoup.
Истории, которые мы рассказываем друг другу, очень важны.
Ceux qui comptent sur vous pour rejoindre leur cause représentent une légion quasiment innombrable.
Тех, кто возлагает на вас свои надежды, почти бесчисленное множество.
Ce ne sont pas les sommes d'argent allouées par le gouvernement qui comptent.
Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством.
Nous utilisons des lignes longues qui comptent un million ou deux millions d'hameçons.
Мы используем лески имеющие миллион или два крючков
Pourtant, les différentes sociétés qui constituent l'Union Européenne comptent encore de nombreuses différences.
Однако общества стран ЕС по-прежнему разделены множеством различий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad