Ejemplos del uso de "connaissances" en francés con traducción "знание"
Traducciones:
todos407
знание320
познание9
знакомая8
знакомый8
знакомство4
сознание3
otras traducciones55
Ils ont toute une équipe appelée "Connaissances et Idées."
У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Après tout, les connaissances humaines se développent sans cesse.
В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Le caractère incomplet des connaissances vient compliquer cette estimation.
Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
Cultiver les connaissances est aussi important que cultiver les sources.
Культивировать знания столь же важно как культивировать источники.
Connexions et le contenu libre c'est le partage des connaissances.
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
Les États-Unis se sont classés avant-derniers en connaissances géographiques.
И Соединенные Штаты оказались вторыми с конца по уровню знаний географии.
Un autre aspect est que nous allons devoir gérer ces connaissances.
Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
Mais il expose l'état de nos connaissances sur le cosmos.
Но она даёт нам понятие о наших знаниях о космосе.
Les laboratoires cherchent à présent à transférer ces connaissances au plan clinique.
Лаборатории во всем мире стараются разработать способы использования этих знаний в клинических ситуациях.
Ce n'est pas une question de matériel ou de connaissances locales.
Причина не в недостатке знаний или оборудования.
Betty connaissait personnellement les conséquences potentielles d'un tel manque de connaissances.
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
Toutes connaissances de la langue Anglaise et de son alphabet sont perdues.
Все знания английского языка и английского алфавита были утеряны.
Les programmes de préservation efficaces sont fondés sur de saines connaissances scientifiques.
Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Ils grandissent tout en partageant - des fichiers, des jeux vidéos, des connaissances;
Они растут и привыкают делиться - файлами, видеоиграми, знаниями;
Il est de plus impossible de prévoir l'émergence de nouvelles connaissances.
Кроме того, никто не может предсказать открытие новых знаний;
Nous sommes curieux, et nous allons juste chercher des connaissances, vous voyez ?
Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad