Ejemplos del uso de "contraire" en francés con traducción "обратное"

<>
Le contraire est aussi vrai. Верно и обратное.
Mais les chiffres montrent le contraire. Но факты свидетельствуют об обратном.
Pourtant, c'est tout le contraire. Но верно обратное.
en fait, c'est souvent le contraire. на самом деле, чаще верно обратное.
Je viens de te prouver le contraire. Я только что доказал тебе обратное.
En fait, c'est tout le contraire. На самом деле справедливо обратное.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. Тем не менее, обратное также верно.
En fait, le contraire est bien plus probable. И на самом деле, более вероятно обратное.
Il lui faut au contraire faire l'inverse : Скорее, необходимость есть в обратном:
De fait, le contraire sera peut-être le cas : В действительности, причина может заключаться в обратном:
Il me semble que notre discussion reflète le contraire. Мне кажется, что наша сегодняшняя дискуссия свидетельствует об обратном:
L'aide internationale a en réalité fait le contraire. Помощь привела к обратному.
Mais c'est bien sûr le contraire qui s'est passé. Но, конечно, верно как раз обратное:
Mais en février, c'est tout le contraire qui s'est passé: Однако в феврале случилось обратное:
Le contraire, comme nous le savons, est aussi vrai, souvent plus vrai. Обратное, как мы знаем, тоже верно, часто в гораздо большей степени.
Cependant, et au-delà des éléments qui démontrent le contraire, cela est illogique. Тем не менее, совершенно независимо от доказательств обратного, интуитивно это не имеет никакого смысла.
Mais le gouvernement agit précisément de façon contraire et, à cela, une seule explication : Однако происходит в точности обратное, и для этого есть лишь одно объяснение:
En fait, c'est exactement le contraire que j'ai l'intention de faire. На самом деле, я собираюсь сделать как раз обратное.
On ne peut pas en dire autant de Sarkozy, bien qu'il proteste du contraire. Этого нельзя сказать о Саркози, несмотря на его утверждения об обратном.
Le soulèvement de la Pologne et la révolution hongroise, bien plus tumultueuse, réclamaient tout le contraire. Восстание в Польше и гораздо более бурная Венгерская революция хотели обратного.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.