Exemples d'utilisation de "contre" en français

<>
Pouvez-vous le changer contre un autre ? Можете заменить его на другой?
Je parie cent contre un. Держу сто против одного.
Pose ta valise contre la porte ! Положи твой чемодан около двери!
Je n'ai pas de rancune contre vous. Я не держу на вас зла.
Je pense qu'il est contre . Я думаю, он против .
Je n'ai pas de rancune contre eux. Я на них не в обиде.
Contre toute attente, nous devînmes amis. Против всякого ожидания, мы стали друзьями.
L'ennemi a lancé une attaque contre nous. Враг пошёл на нас в атаку.
Es-tu pour ou contre son idée ? Ты за или против его идеи?
Où puis-je échanger des yens contre des dollars? Где можно поменять иены на доллары?
L'opinion publique est contre cette mesure politique. Общественное мнение выступает против этой политической меры.
J'espère que tu n'es pas fâché contre moi. Надеюсь, ты на меня не сердишься.
Tous les étudiants ont protesté contre la guerre. Все студенты протестовали против войны.
Parce que la partie qui défend, elle, ne sait pas contre qui riposter. Потому что обороняющийся не знает, на кого нападать в ответ.
Troisième tentative pour la Suède, ici contre le Brésil. И третий шанс для Швеции, против Бразилии.
Pourquoi échanger le joug de Londres contre celui de Bruxelles, en particulier maintenant ? Зачем менять ярмо Лондона на ярмо Брюсселя, особенно сейчас?
L'Ouganda a ratifé la convention contre la torture en 1986. Уганда ратифицировала Конвенцию против пыток в 1986.
Ne sois pas en colère contre moi, car je l'ai fait pour toi. Не сердись на меня, ведь я это для тебя сделал.
Si vous n'êtes pas avec nous, alors vous êtes contre nous. Если вы не с нами, то вы против нас.
Ces comportements agressifs, la plupart du temps, sont dirigés contre des individus du groupe social voisin. Такое по-настоящему агрессивное поведение по большей части направлено на членов соседней группы обезьян.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !