Ejemplos del uso de "craignions" en francés

<>
Nous craignions ce que notre pays allait faire au nom de notre fils - mon mari, Orlando, ma famille et moi. Мы боялись того, что предпримет наша страна в память нашего сына мой муж Орландо, я и наша семья.
Nous craignions que l'élection ne se déroule sans la présence de nos surveillants du scrutin. Мы опасались, что голосование пройдет в отсутствие наших наблюдателей.
Je craignais de prendre froid. Я боялся простудиться.
L'Amérique craint la déflation ; Америка опасается дефляции;
Je ne vous crains plus. Я вас больше не боюсь.
J'ai craint le pire. Я опасался худшего.
Je ne les crains pas. Я их не боюсь.
En fait, Kirchner devrait véritablement craindre une victoire démocrate. В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов.
Je ne te crains plus. Я тебя больше не боюсь.
Accoucher était tellement dangereux qu'elles craignaient pour leur vie. Роды были настолько рискованными, что они опасались за свою жизнь.
Elle craignait de réveiller le bébé. Она боялась разбудить ребёнка.
Ils craignent que la même chose n'advienne en Europe. Они опасаются, что то же самое произойдет и в Европе.
Il ne craignait pas la mort. Он не боялся смерти.
Je crains que le pire ne soit pas derrière nous. Я опасаюсь, что самое плохое нас еще только ждет.
Je ne crains pas de mourir. Я не боюсь умереть.
Le régime de Damas craint de tels soulèvements, bien sur. Режим в Дамаске опасается подобных волнений, и это оправданно.
"Je ne crains pas la mort. "Я не боюсь смерти.
L'implosion tant crainte de Wall Street semble avoir été évitée. Централизация, которой так опасается Уолл-стрит, похоже, обошла стороной.
Chat échaudé craint l'eau froide. Пуганая ворона куста боится.
Les hommes politiques d'Europe occidentale, pour leur part, craignent l'effet inverse. В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.