Ejemplos del uso de "découverte" en francés con traducción "открывать"

<>
Une belle et terrible découverte. Громадное и прекрасное открытие.
Ou découverte, si vous voulez. Или, если пожелаете, могут быть открыты.
Il a fait une découverte scientifique importante. Он сделал важное научное открытие.
Ça a été une découverte pour moi. Для меня это было открытием.
C'est ça, la découverte et l'imagination. Именно в этом суть открытия и воображения.
L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492. Америка была открыта Колумбом в 1492 году.
Un robot scientifique autonome a fait une découverte. Самонастраивающийся робот-учёный сделал открытие.
Il annonça la découverte d'une nouvelle comète. Он объявил об открытии новой кометы.
La découverte de mines d'or inépuisables en Californie. открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии".
En quelle année l'Amérique a-t-elle été découverte ? В каком году была открыта Америка?
Laissez-moi partager aujourd'hui avec vous une découverte inédite. Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием.
Les prions quant à eux représentent une découverte assez récente. Прионы были открыты сравнительно недавно.
Elle parle le Koro, qui est une langue nouvellement découverte. Она говорит на языке Коро, который был недавно открыт.
Elle a été découverte par Francis Galton au 19e siècle. Это было открыто Фрэнсисом Гальтоном в 19 столетии.
Voici une nouvelle espèce de poisson ange que nous avons découverte. Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли.
D'ordinaire, le processus de découverte est inspiré par la nature. Процесс открытия, как правило, вдохновляется природой.
La découverte n'aura plus qu'à recevoir une licence d'exploitation. И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
C'est l'endroit que le capitaine Cook a découverte en 1777. Это место, которое капитан Кук открыл в 1777.
Cette découverte historique mena à une confrontation sur un parking de Bagdad. Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде.
Ce fut la plus grande découverte de l'histoire de l'humanité. Это было величайшее открытие в истории человечества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.