Exemples d'utilisation de "d'ici" en français
Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici?
Простите, как мне отсюда добраться до Даунинг-стрит?
D'ici 2100, de un à trois milliards de personnes souffriront du manque d'eau.
К 2100 году предположительно от одного до трех миллиардов людей во всем мире будут страдать от недостатка воды.
D'ici 2020, ça passera de deux milliards à cinq milliards d'utilisateurs d'Internet.
К 2020 году увеличится с двух до пяти миллиардов количество Интернет пользователей.
Les Chinois cherchent-ils réellement, d'ici cinq ou dix ans, à disposer de 4 000 milliards?
Действительно ли китайцы хотят насиживать 4 триллиона долларов США в следующий период от пяти до десяти лет?
La grande pauvreté devrait être éliminée d'ici 2010, avec un taux de pauvreté général chutant à 2,8%.
Планируется, что страшная бедность будет устранена к 2010 году, а общий уровень бедности упадет до 2,8%.
Six autres pays, tous en Europe, ont récemment prévu d'atteindre 0,7% de leur PNB d'ici 2015 :
Еще шесть стран, все европейские, недавно установили временные рамки достижения 0,7% ВНП до 2015 года.
Ces réductions coûteraient environ 200-350€ milliards par an d'ici 2030 - moins d'1% du PIB mondial prévu en 2030.
Чтобы добиться таких сокращений понадобилось бы тратить приблизительно 200-350 миллиардов евро в год плоть до 2030 года, что составляет менее 1% от планируемого глобального ВВП в 2030 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité