Ejemplos del uso de "dans le troisième dessus" en francés
Mais cela signifie que les deux tiers de notre réussite dans le troisième acte, dépendent de nous.
Но это значит, что две трети того, насколько хорошо мы проведём третий акт, находится в наших руках.
Dans le troisième acte, nous sommes intervenus en Bosnie et au Kosovo, et nous avons semblé réussir.
В третьем акте, мы побывали в Боснии и Косово и, кажется, поездка удалась.
Dans le troisième cas, c'était juste un stylo et un carnet de bord, parce que c'est le matériel standard que vous obtenez d'habitude quand vous commencez un programme de régime et d'exercices physiques.
В третьем случае был всего лишь карандаш и лист бумаги, стандартный метод, который обыкновенно применяется, когда вы садитесь на диету или выполняете упражнения.
Mais dans le troisième grand domaine de la vie, l'amour, Len était un raté incontesté.
Но вот в третьей важной сфере, любви, Лен - безнадёжный неудачник.
Le rédacteur en chef est personnellement impliqué dans le troisième.
Редактор лично замешан в третьем.
Enfin le troisième acteur-clé est le gouvernement de post-conflit.
Наконец, третий ключевой участник - это правительство постконфликтного периода.
Enlevés à leur famille, enfermés dans un monde de pénombre durant 18 ans - deux périodes de neuf ans délibérément choisies pour évoquer les neufs mois qu'ils ont passé dans le ventre maternel.
Избранных забирают из семей и заточают в призрачный мир тьмы на 18 лет - что составляет два девятилетних периода, намеренно рассчитанных, чтобы пробудить воспоминания о девяти месяцах, проведенных во чреве матери.
Mais la fenêtre d'opportunité a été l'innovation et un nouvel état d'esprit, qui aujourd'hui a conduit à une stratégie de gouvernance complètement nouvelle pour construire une résilience, reconnaitre la redondance et investir dans tout le système en tant qu'ensemble intégré, et ensuite permettre beaucoup plus de redondance dans le système.
Но спасительной соломинкой послужили инновации и новое мышление, которое сегодня привело к совершенно новой системе управления, нацеленной на усиление выносливости, признание чрезмерности и инвестирование в систему целиком как единое целое, чтобы обеспечить дальнейшую избыточность в системе.
Et le troisième système c'est celui des services de produit.
Теперь третья система, это результат системы услуг.
Et vous allez voir maintenant la chose fascinante qui s'est passée dans le monde au cours de ma vie.
Вы скоро увидите, что за мою жизнь в мире произошла удивительная вещь.
Et c'est le troisième et dernier voeu que j'adresse à cette conférence TED.
И это мое последнее желание для вас, участники конференции TED.
Vous savez, la plupart des acteurs veulent jouer des gentils- enfin, pas toujours, mais dans le concept, surtout à une conférence comme celle- ci, j'aime bien inspirer les gens.
Большинство актеров, знаете, хотят играть персонажей, которые нравятся людям - не всегда, но обычно, особенно на конференциях вроде этой, мне нравится людей вдохновлять.
Elle doit être initiée - c'est le troisième point - par ces professionnels-amateurs.
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям.
Et il est créé dans le cerveau par des changements physiques.
И она создается вашим мозгом через физическое изменение.
Le troisième jour, il porta un chapeau de chasseur, comme un chapeau d'aventurier.
На третий день это была шляпа туземца, как у искателя приключений.
Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse :
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе.
Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг.
On construit cela pour les parcs d'attractions et les trucs dans le genre.
Это то, что мы проектируем для, знаете, парков аттракционов и тому подобного.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad