Ejemplos del uso de "depuis le premier jour" en francés
Compte tenu de cela, le ralentissement économique de la Chine depuis le premier trimestre de 2010 a apparemment été causé principalement par des facteurs externes et cycliques.
С учетом сказанного, замедление экономического роста Китая, начиная с первого квартала 2010 года, очевидно, вызвано внешними факторами, имеющими циклический характер.
Il a été utilisé plus d'un million de fois le premier jour, et c'est vraiment la meilleure de toutes les interrogations.
В первый же день этим воспользовались более миллиона раз, и это - лучшие из всех запросов.
Le premier jour, nous étions dans une auberge de jeunesse dans un château.
И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке.
Je voudrais ici raconter quelques progrès amusants avec des élèves arrivant pré-câblés avec ces virus dès le premier jour de classe.
Хочу сообщить, что удовольствие от предмета увеличилось, притом, что школьники изначально были подвержены всем недугам нетерпеливости, о которых шла речь.
Nous avons permis à Ford d'économiser 35 millions de dollar dès le premier jour, ce qui est équivalent à une commande pour 900 millions de Ford Taurus avec une marge de 4%.
Наш проект с самого начала сохранил компании 35 миллионов долларов, это примерно 4% от 900 миллионов долларов, которые стоила партия Ford Taurus.
Et le premier jour à Similkot dans le Humla, à l'extrême ouest du Népal, la région la plus pauvre du Népal, un vieil homme est arrivé il serrait dans ces mains un paquet de chiffons.
И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев.
J'ai vu les conférences TED Fellows le premier jour, ici.
Я видела участников программы TED Fellows в первый день конференции.
Le premier jour, ils se hurlaient dessus les uns les autres.
В первый день они даже кричали друг на друга.
Et je crois bien que je savais dès le premier jour que ce travail n'était pas pour moi.
И, думаю, с самого начала осознавала, что эта работа не по мне.
Et j'ai découvert plus tard que c'était le premier jour de Julius à Nairobi, et ils sont nombreux comme lui.
Я позже узнал, что это был первый день Юлиуса в Найроби, и он - один из многих.
Le premier jour, je suis allé dans un restaurant, et j'ai commandé une tasse de thé vert avec du sucre.
В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
Le premier jour où je suis venu travailler dans cet atelier il y avait une surprise sur mon tour.
В первый день, когда я пришла работать в эту мастерскую, на моем гончарном круге для меня был сюрприз.
Parce que le premier jour où j'ai essayé ces services, j'ai reçu deux messages.
что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
C'était le premier jour où je mettais le pied dans un hôtel cinq étoiles.
В тот день я впервые побывала в пятизвёздочном отеле.
Le premier jour, ce fût un bicorne, comme un chapeau de capitaine.
В первый день, он был в огромной шляпе как у любого капитана.
Donc, le premier jour, nous savions que nous avions de bonne brebis.
Так что на старте мы знали, что у на все хорошие, хорошее семя.
Dès le premier jour de l'entrée en vigueur de la loi relative à la langue, on a découvert que les papiers d'enregistrement des migrants n'étaient pas les seuls à être faux.
В первый же день вступления в силу закона о языке выяснилось, что фальшивыми бывают не только мигрантские документы о регистрации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad