Ejemplos del uso de "deux" en francés
les dépenses publiques ont connu une croissance à deux chiffres sur une majorité d'années depuis 2002.
реальные государственные расходы увеличивались в двузначное количество раз на протяжении большинства лет после 2002 года.
au taux actuel, les prix des deux côtés de l'Atlantique sont voisins.
Данный курс евро делает уровень цен по обеим сторонам Атлантика относительно равным.
Or un jour ou l'autre ces derniers vont rejeter une Europe à deux vitesses.
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу.
Par la suite fut construite une version améliorée, RM-1A et, durant l'été 1959, des essais de vol de la fusée à deux étages RM-2 furent entamés dans le désert de Bledov.
Впоследствии была построена усовершенствованная версия RM-1А, а летом 1959 года на Бледовском пустыре были проведены испытания двухступенчатой ракеты RM-2.
Le symbole des empires Byzantin et Seldjoukide, qui occupaient plus ou moins le même territoire que la Turquie actuelle, était un aigle à deux têtes regardant autant vers l'est que vers l'ouest.
Символом Византийской Империи и Империи сельджуков, занимавших примерно ту же территорию, что и современная Турция, был двуглавый орёл, обращённый как на восток, так и на запад.
la capacité de contrôler ce qui franchit les frontières dans les deux sens.
способности государства контролировать все, что пересекает его границы в обоих направлениях.
Dans les deux cas, l'immobilisme a triomphé du progrès.
В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
Heureusement, les anciens tabous sur le statut final ont disparu - des deux côtés.
К счастью, существующие табу о том, что является приемлемым на переговорах о заключительном статусе, сняты - с обеих сторон.
Les ruraux, reconnaissants, ont voté pour lui à deux reprises.
Сельское население, благодарное за его щедрость, избирало его дважды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad