Ejemplos del uso de "dignité" en francés con traducción "достоинство"
Avant tout, Solidarité était un cri de dignité.
Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
puis-je rendre sa dignité à cette personne ?
Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство?
Annan garde habituellement une attitude imperturbable, empreinte de dignité.
Аннан имеет спокойные, полные достоинства манеры.
Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
Peut-il incarner la France avec dignité et légitimité ?
Сможет ли он олицетворять Францию с достоинством и легитимностью?
Mais les histoires peuvent aussi réparer cette dignité brisée.
Но рассказами можно и восстановить это достоинство.
Il a retrouvé toute sa dignité grâce à ce travail.
К нему вернулось чувство собственного достоинства благодаря этой работе.
La victoire est celle de la dignité pour tous les Égyptiens.
Наша победа - это победа личного достоинства каждого египтянина.
Mais aspirer à la dignité ne suffit pas à l'atteindre.
Но одного стремления к достоинству все-таки недостаточно.
Je crois sincèrement que c'est là que commence la dignité.
Я воистину верю, что вот здесь и начинается достоинство.
Je ressens de la dignité que j'avais perdue pendant si longtemps.
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет".
Ou devrions-nous respecter son intimité, protéger sa dignité et le laisser tranquille ?
Или же мы должны уважать его личную жизнь, защищать достоинство и оставить его в покое?
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах.
Au contraire, le concept de dignité humaine doit favoriser une ouverture radicale vers autrui.
Наоборот, понятие человеческого достоинства должно способствовать радикальному принятию противоположной точки зрения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad