Ejemplos del uso de "donnent" en francés

<>
Les vivants donnent naissance aux esprits. Таким образом, живущие рождают духов.
Elles donnent sens à nos vies. создают смысл нашей жизни.
Quelles politiques donnent les meilleurs résultats ? Какая политика может принести наилучшие результаты?
Ils se donnent magnifiquement la réplique. Они удивительны в этом фильме, один лучше другого.
Les maths donnent du sens au monde. Математика объясняет очень многое в реальном мире.
Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus. Оговорки часто производят неожиданный эффект.
Ils donnent à manger dans cet avion ? В этом самолёте кормят?
Les prévisions d'après la crise donnent 2020. Прогноз, сделанный после кризиса - 2020 год.
Toutes les grandes religions nous donnent un calendrier. Все основные религии имеют свои календари.
Et ils se donnent une voix à eux-mêmes. И они заявляют о себе.
Elles donnent aux chercheurs la possibilité de savoir où aller. Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
Ces éclosions donnent naissance à toutes sortes de substances chimiques. Эти скопления образуют другие виды химикатов.
Ils donnent 20 minutes - c'est un avertissement de temps. Они объявляют "20 минут" - это предупреждение.
les prévisions actuelles donnent un taux légèrement supérieur à 2%. текущие прогнозы предполагают, что темп роста будет чуть выше, чем 2%.
Elles nous donnent une identité et un sens de communauté. Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
Ils ne vous donnent pas cinq choix de sauce, non? Вам не предлагают пять вариантов соуса, не так ли?
ceux qui donnent le ton, les communautés de participation et l'inattendu. законодатели вкуса, сообщества соучастников и непредсказуемость.
Mais maintenant, ils apprennent que ces personnes leur donnent moins qu'attendu. Но вскоре они понимают, что эти ребята будут отдавать им меньше ожидаемого.
D'autres données donnent 45 000 personnes pour l'industrie de la musique. Работники музиндустрии составляли около 45 000 человек.
J'ai besoin d'une image, les avocats ne donnent pas d'image. Я люблю иллюстрации, но юристы иллюстраций не предоставляют,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.