Ejemplos del uso de "droite de régression" en francés
L'analyse de régression de tous les ménages urbains dans la période allant de 1992 à 2009 montre qu'un enfant de plus a réduit le taux d'épargne de 6 à 7 points de pourcentage.
Регрессионный анализ всех городских домохозяйств в период с 1992 по 2009 годы показывает, что дополнительный ребенок сокращает сбережения на 6-7 процентных пунктов.
"Combien de droites peut-on faire passer par le point, sans passer par la droite de base ?"
"Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?"
Dans la plupart de ces pays, les deux dernières décenies sont synonymes de régression plutôt que de progression.
И для многих из этих стран последние двадцать лет стали временем еще большего ухудшения ситуации.
Et 1947 était un millésime légendaire, surtout sur la rive droite de Bordeaux.
В 1947 году был легендарный сбор урожая особенно на правом берегу Бордо
Et on peut voir que les États-Unis se déplacent à droite de la tendance générale.
Мы видим, что Соединенные Штаты оказываются справа от основной массы
Et on a introduit une dynamique de progression, où, en allant régulièrement à un endroit, en acceptant des défis, en s'engageant dans les affaires, vous avancez sur une barre verte de gauche à droite de l'écran, et vous finissez par débloquer des récompenses.
И мы ввели динамику прогресса в этот процесс, когда, посещая одно и то же место снова и снова, выполняя задания, помогая бизнесу, вы двигаете свою линию прогресса из левого угла экрана в правый, и в итоге получаете вознаграждение.
Cela signifie que si vous vous situez à la gauche de la distribution, et que j'étudie vos aptitudes neurologiques, en moyenne une personne se sera déplacée vers le centre ou la droite de la distribution.
Это означает, что если вы сидите с левой стороны распределения, и рассматриваете ваши нейропсихологические способоности, средний человек сдвинулся к центру или к правой стороне распределения.
En haut à droite de l'image à gauche, c'est presque la Delta du Mississippi, et le bas à gauche de cette image, est la frontière entre le Texas et la Mexique.
В верхнем правом углу фотографии слева - практически дельта реки Миссисипи а в левом нижнем углу - техасско-мексиканская граница.
Il y a une adolescente qui a récemment décidé qu'elle avait besoin de se faire tatouer 56 étoiles sur la partie droite de son visage.
Другая девочка-подросток, которая недавно "вышла в свет", и знала, что ей нужно сделать татуировку из 56 звезд на правой стороне лица.
Je travaille directement avec la partie droite de mon cerveau.
Я использую правое полушарие головного мозга.
Cela signifie que la politique que l'Acteur met en oeuvre inclut désormais une instruction pour éviter l'odeur qui est dans la moitié droite de la chambre.
Это означает, что стратегия, используемая Исполнителем, включает инструкцию избегать запаха, что в правой части камеры.
Il y a une ligne droite, et un nombre infini de droites qui passent par ce point et ne croisent jamais la droite de base.
Есть прямая, и есть бесконечное количество прямых, которые проходят через точку и никогда не пересекаются с первой прямой.
Bon, une fois que l'on arrive ici, voyons, le virus de la paralysie aiguë de l'abeille - probablement un qu'il ne fait pas bon d'avoir si vous êtes une abeille - ce virus ne partage pratiquement aucune similarité avec le virus Coxsackie, mais je peux vous garantir que les séquences qui sont le plus conservées, parmi ces virus à la droite de l'écran le sont dans des régions identiques tout en haut.
А теперь, если, предположим, взять вирус острого паралича пчёл - вероятно, весьма опасный, если вы пчела - у этого вируса почти нет сходства с вирусом Коксаки, но я ручаюсь, что наиболее стабильные цепочки генов у этих вирусов с правой стороны экрана находятся в тех же областях, что и у остальных.
Combien de droites puis-je tracer, qui passent par le point mais ne croisent jamais la droite de base?
Сколько прямых я могу провести через точку, никогда не касаясь первоначальной прямой?
Et donc le thé se trouve dans ce truc sur la droite - Le thé se trouve à droite de cette ligne.
И чай остается в этой штуке справа - чай справа от этой линии.
De la rive droite de la rivière il y a les expériences dans le laboratoire que je viens de vous montrer, où nous avons essayé ça, et les informations s'échangent entre les deux côtés, et nous espérons nous rencontrer au milieu un jour.
На правой стороне реки находятся эксперименты в лабораториях которые я вам только что показал, где мы всё это опробовали, и мы надеемся однажды встретиться в середине.
Mais la partie droite de la molécule est un peu différente dans chaque espèce.
Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad