Ejemplos del uso de "enlevant" en francés con traducción "снимать"

<>
Enlevez le masque à gaz Снять противогазы
Il a enlevé la camisole. Он снял майку.
Tu n'as qu'à les enlever." Просто сними их."
Je ne peux pas enlever mes lunettes. Я не могу снять очки.
Enlevez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Enlevez votre veste si vous avez chaud. Снимите куртку, если Вам жарко.
Range bien les vêtements que tu as enlevés. Сложи как следует одежду, которую снял.
Et - je pense que je vais enlever ma veste. Я думаю мне надо его снять.
Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer dans la pièce. Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit. Я снял ботинки и поставил их под кровать.
Je n'ai qu'à enlever mon implant, et je n'entends rien. Я снимаю мой КИ и ничего не слышу.
Vous enlevez la réunion, et vous êtes tranquille de pouvoir revenir vers moi. Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
Et maintenant, je dois enlever mes chaussures pour monter à bord d'un avion ! Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет!
Et je veux dire, c'est vraiment - je vais les enlever pour vous montrer. И, правда, на самом деле - давайте я сниму, чтобы вы могли увидеть.
Et cela commence à enlever un lourd fardeau qui pèse sur les pauvres de notre planète. И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
Nous avons enlevé tout l'équipement intérieur et retiré ce qui créait l'impression de chalet. Мы сняли все крепежи и панели, которые и попахивали деревенской кабиной.
Quelqu'un a déjà vu les orteil d'une danseuse quand elles enlèvent leurs chaussons à pointe? Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты?
Quand les salaires augmentent cela enlève également le fardeau qui pèse sur les pauvres et la classe ouvrière. Когда заработная плата растет, это также снимает бремя с бедноты и рабочего класса.
C'est ce que le dentiste enlève de vos dents chaque fois que vous allez le voir pour un contrôle. Это то, что стоматолог снимает с зубов каждый раз, когда вы приходите на приём.
Mais pour être en empathie avec la douleur que les patients de maladies chroniques ressentent quand on leur enlève leurs pansements. Но потому, что он хочет испытать боль, которую испытывают хронические больные, когда с них снимают одежду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.