Ejemplos del uso de "ennemi" en francés con traducción "враг"
Ainsi, a enchaîné Weizmann, vous n'avez aucun ennemi !
"Так" - сказал Вейцман, - "Сейчас у вас нет ни одного врага!
Il lance ces toiles collantes pour emprisonner son ennemi.
Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Dans un Moyen-Orient arabe, l'Iran est un ennemi naturel ;
Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке;
BRUXELLES - Ami ou ennemi ou peut-être quelque chose entre les deux ?
БРЮССЕЛЬ - Друг или враг, или что-то тревожно среднее?
Ils sont incapables de combattre le nouvel ennemi terroriste d'aujourd'hui.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
La Hongrie, l'autre "ennemi héréditaire ", est déjà alliée à l'OTAN ;
Венгрия, еще один "традиционный враг", является союзником НАТО;
C'est une réputation que vous ne souhaiteriez pas à votre pire ennemi.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу.
Traitez la Chine en ennemi est le meilleur moyen de provoquer son hostilité.
Обходитесь с Китаем, как с врагом, и тогда недоброжелательность и враждебность вам гарантированы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad