Ejemplos del uso de "entièrement" en francés con traducción "полностью"

<>
Ma maison est entièrement assurée. Мой дом полностью застрахован.
Le lac est entièrement gelé. Озеро полностью замёрзло.
Le choix dépend entièrement de toi. Выбор полностью зависит от тебя.
Nous rejetons entièrement cette première critique. Мы полностью отвергаем первую критику.
Elle est entièrement dominée par le travail. Она полностью подчинена работе.
Vous avez maintenant votre échafaudage entièrement ensemencé. Теперь у нас есть полностью покрытая клетками подложка.
Le système judiciaire a été entièrement remanié. Была полностью изменена судебная система.
Une idée entièrement pompée sur Abraham Maslow. Полностью копирующей идей Абрахама Маслоу.
Je suis entièrement d'accord avec vous. Я с вами полностью согласен.
La réponse réside presque entièrement dans un chiffre: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
Les chevaux sont entièrement faits à la main. Лошадей делают полностью вручную.
Par exemple, ce serait une personne entièrement logique. Это - кто-то, кто полностью полагается на логику.
Mlle Lewinsky" ou répéter entièrement une question difficile. Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
Il est entièrement compatible avec le Dieu des physiciens. Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики.
Le taux de mortalité infantile des OMD est entièrement possible. Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы.
Son visage, d'ailleurs, est entièrement piloté par intelligence artificielle. Его лицо, между прочим, полностью управляется искусственным интелектом
La soie d'araignée est presque entièrement de la protéine. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
Et voici une image de synthèse de son visage, entièrement reconstituée. Это действительно полностью созданное на компьютере изображение её лица.
Ce sont des formes faites entièrement de données météorologiques et scientifiques. Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
Et elle est faite entièrement d'acier - vous pouvez l'entendre. Он полностью сделан из прочной стали - слышите?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.