Ejemplos del uso de "entrées" en francés con traducción "вливаться"
Traducciones:
todos426
входить140
вступать120
идти47
вводить26
вступление11
поступать6
вливаться4
въезжать3
вход3
ввод3
записывать3
введение3
выход2
вдаваться2
билет2
укладываться2
поступление2
словарная статья2
требование2
отверстие1
блюдо1
въехать1
начало1
въезд1
поступления1
otras traducciones37
L'Egypte peut seulement compter sur des entrées de capitaux pour juguler son hémorragie interne.
Египту остается лишь надеяться на денежные вливания, которые компенсируют его внутреннее кровотечение.
Ainsi mettre fin aux entrées de capitaux aux États-Unis ne devrait pas déclencher les inquiétudes des milieux économiques sur la solvabilité ou le chambardement financier qui générèrent les récessions mexicaine, asiatique et argentine plongeant ces pays dans une sévère dépression.
Так что конец финансовых вливаний в США не должен вызывать беспокойства по поводу платёжеспособности и расстройства финансовой сферы, вызвавшего экономический спад в Мексике и Восточной Азии и глубокую депрессию в Аргентине.
Même si les deux hommes ont approuvé avec circonspection le plan de sauvetage du secteur financier à hauteur de 700 milliards de dollars, les différences entre eux sont marquées.
Хотя оба кандидата осторожно восприняли финансовое вливание в 700 миллиардов долларов США в финансовый сектор, существует острое противостояние между двумя кандидатами.
Pour la seule France et en 20 ans, 2 500 milliards d'euros ce qui annonce entre 30 000 et 60 000 milliards de dollars pour le monde entier, ont été enlevés au monde du travail et ajoutés à la sphère financière.
Только во Франции за последние 20 лет около 2,5 триллионов евро влилось в финансовый мир, что предположительно говорит о 30-60 триллионах долларов во всей мировой экономике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad