Ejemplos del uso de "espoirs" en francés con traducción "надежда"
Nos espoirs n'étaient pas nés d'un aveuglement naïf.
Наши надежды не были каким-то наивным самообманом.
Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Les niveaux de vie déclinent, les revenus stagnent, les espoirs s'amenuisent.
Уровень жизни падает, доходы не меняются, надежды гаснут.
"Pro-speras," "speras," l'espoir - en accord avec nos espoirs et nos attentes.
"Pro-speras," "speras," надежда, отвечающая нашим чаяниям и ожиданиям.
Les espoirs d'un coup des Bosniaques et des Turcs restèrent sans succès.
Надежды боснийцев и турок на победу в последнюю минуту были долго не продержались.
Une gestion réaliste du conflit remplacera les espoirs utopistes de résolution du conflit.
Реальная работа по урегулированию конфликта придет на смену утопическим надеждам на его разрешение.
Les espoirs sont dorénavant que le Congrès et la nouvelle administration s'en occupent.
Однако ещё остаётся надежда на то, что теперь Конгресс и новое правительство обратятся к этим вопросам.
Mais les irrégularités notoires de ces élections ont mis un terme à ces espoirs.
Полностью дискредитировавшие себя выборы положили конец этим надеждам.
Pour réduire la dette grecque, l'Union Européenne raccroche ses espoirs à un mécanisme :
ЕС возлагает свои надежды на один механизм уменьшения греческого долга:
"De nouvelles peurs et de nouveaux espoirs vont surgir pour dicter la conduite humaine".
"Новые опасения и надежды без предупреждения начнут управлять поведением людей".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad