Ejemplos del uso de "est absent" en francés

<>
En outre, cette fois, le soutien budgétaire est absent : Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка:
Il est absent de chez lui. Его нет дома.
Le contrat qui lie gouvernement et gouvernés - imparfait dans les pays riches - est souvent tout à fait absent dans les pays pauvres. Договор между правительством и жителями - еще далекий от совершенства и в богатых странах - в бедных странах зачастую вообще отсутствует.
Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui. Я не знаю, почему его сегодня нет.
L'Europe, bien entendu, ne dispose pas d'une autorité fiscale centralisée, de sorte que ce stabilisateur automatique extrêmement important est largement absent. У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Si nous comprenons les raisons à l'origine du comportement et où il se manifeste et où il est absent, nous pouvons commencer à concevoir des solutions. Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить.
Il y a des moments où il est préférable pour le président des États-Unis de garder profil bas, même si cela le fait paraître absent et désengagé ; Бывают времена, когда президенту США стоит затаиться, даже если ему будет казаться, что он отсутствует и не участвует.
Au cours de ce voyage, j'aimerais emmener, en plus de vous-même, un bon ami, un actionnaire qui est toujours absent quand nous traitons des négociations sur les questions d'environnement, un actionnaire qui refuse de faire des compromis - la planète Terre. И в это путешествие я хотел бы взять, помимо всех вас, одного хорошего друга, заинтересованную сторону, которая всегда отсутствует, когда мы ведем переговоры о проблемах окружающей среды, заинтересованную сторону, которая отказывается идти на компромисс - планету Земля.
J'étais absent de la réunion. Я отсутствовал на собрании.
Néanmoins, le terme de "résistance armée" était absent des documents approuvés dans le cadre de la conférence. Тем не менее, термин "вооруженное сопротивление" отсутствовал во всех документах, которые были одобрены на конференции.
Il est absent de la psychothérapie. Её не было в психотерапии.
Quand le chat est absent, les souris dansent. Кошка из дома, мышка на стол.
Aux USA, un homme noir sur huit âgé de 25 à 35 ans est en prison et le père est absent dans 60% des familles noires américaines. В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
Cependant, en temps normal, ce type de supplément est totalement absent. Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
une mère alcoolique, un père absent, dans le centre de Philadelphie, noir, il a dû s'occuper de son petit frère. мать-алкоголичка, без отца, гетто в Филадельфии, черная кожа, необходимость заботиться о младшем брате.
La légende est en bas. Внизу легенда графика.
Son père était absent. Отца он не знал.
Je veux dire que la grande difficulté de l'Europe est que si vous êtes à une réunion et que 27 personnes parlent cela prend très très longtemps. Проблема Европы в том, что если ты на встрече, где выступают 27 наций, это занимает очень много времени.
Tom était absent. Тома не было.
L'une est la compréhension. Первая - это понимание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.