Ejemplos del uso de "explorées" en francés
Je les ai explorées longuement dans les zones interdites et j'en suis tombée amoureuse aussitôt.
Я очень тщательно исследовала районы, закрытые для доступа, и просто влюбилась в них с первого взгляда.
Nous voulons naviguer, explorer, découvrir l'information.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN.
А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК.
Cela en fait un endroit extraordinairement intéressant à explorer.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
Cet endroit a dû être le plus dur à explorer.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
Nous pouvons aller explorer l'autre côté des îles hawaiiennes.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
Ils exploraient la possibilité de suivre ce qui les intéressait.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
Pour explorer le comportement du jeu, son développement et ses fondements biologiques.
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
Et puis nous avons commencé à explorer toutes sortes d'autres phénomènes.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
J'ai commencé à explorer les sombres abcès de l'esprit humain.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
Cela tient à un domaine peu exploré de la biologie des tumeurs :
Причина заключается в том, что компонент биологии опухоли не поддается обычному исследованию:
Pour les artistes, nous créons de nouveaux mondes que nous pouvons dévoiler et explorer.
Для художников создаются новые миры, готовые для открытий и исследований.
Ils pourraient se déplacer dans l'espace et commencer à explorer et coloniser l'univers.
В конце концов, они бы вышли в космос и начали колонизировать и исследовать Вселенную.
Les joueurs explorent lentement l'environnement, et ensuite commencent à tester à nouveau des choses.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Nous passons par un mode en quelque sorte génératif, où nous explorons plein d'idées.
Мы проходим через это "детское" состояние, где мы исследуем множество идей.
Explorer la canopée avec eux a été l'un des plus merveilleux moments de mon existence.
Исследование полога леса вместе с ними было одним из самых прекрасных моментов моего существования на Земле.
Explorer à la frontière de la science, à la frontière de la compréhension humaine, c'est hallucinant.
Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно.
Et nous nous sommes retrouvés à aller explorer le Bismark, et l'explorer avec des véhicules robotisés.
И мы погружались к "Бисмарку", исследовали его с помощью роботов.
Nous continuons à explorer les eaux profondes, mais apprenons beaucoup de nouvelles choses, des eaux moins profondes.
Все еще исследуя глубинные воды, но научая много нового в мелководьи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad