Ejemplos del uso de "fassiez" en francés con traducción "сделать"

<>
Je veux que vous le fassiez. Я хочу, чтобы вы это сделали.
"Nous voulons que vous fassiez cela!" "Мы хотим, чтобы Вы сделали вот так!"
Alors, voici ce que je veux que vous fassiez. Я хочу, чтобы вы сделали вот что.
J'aimerais que vous fassiez quelque chose pour moi. Поэтому я хочу, чтобы вы для меня кое-что сделали.
"Greg, il y a deux choses que j'aimerais que vous fassiez. "Грег, я хочу чтобы ты сделал две вещи.
Je veux que vous en fassiez autant que vous pouvez, pendant la minute que je vais vous donner. Вы должны сделать так много, сколько возможно, за минуту, которую я собираюсь предоставить.
Alors, mon appel à l'action pour vous est que vous fassiez du virage au vert votre priorité, votre job actuel. Таким образом, мой призыв к действию - мой призыв к вам - чтобы вы сделали переход к зеленой модели вашим личным следующим большим проектом, вашей работой.
Si vous avez une raison pour faire quelque chose et si je vous donne une seconde raison pour faire la même chose il semble logique que deux raisons valent mieux qu'une et que vous le fassiez plus volontiers. Если у тебя есть одна причина, чтобы сделать что-то и тебе дают вторую для того же самого, То выглядит вполне логично, что две причины лучше, чем одна, и больше шансов, что ты это сделаешь.
Mais quoi que vous fassiez au cours des quelques mois qui suivront pour remporter les élections législatives prochaines, souvenez-vous, je vous en prie, que le soutien du public israélien à Kadima dérive précisément du fait que ce mouvement a adopté une position centriste modérée. Но чтобы вы ни сделали в следующие несколько месяцев, чтобы одержать победу на предстоящих парламентских выборах, пожалуйста, помните, что поддержка израильской общественности, полученная партией "Кадима", основана именно на ее умеренной центристской позиции.
Je le fis pour vous. Я сделал это для вас.
Voici comment je le fis. Вот как я сделал это.
Je le fis pour toi. Я сделал это для тебя.
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Que doit faire le ministre ? Что должен сделать министр?
Donc, je vais le faire. Что я и сделаю.
Je peux le faire seule. Я сама могу это сделать.
Que vas-tu faire Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
Pourriez-vous faire l'opposé ? Могли бы вы сделать наоборот?
Je peux faire quelque chose. Я могу сделать что-то.
Mais laissez-moi faire ceci. Но позвольте мне сделать это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.