Ejemplos del uso de "film en noir et blanc" en francés

<>
C'est en noir et blanc, en provenance directe de l'orbite de Saturne. чёрно-белый снимок, прямиком с орбиты Сатурна.
Les croquis sont en noir et blanc ici, mais dans mn esprit ils sont en couleur. Здесь рисунки чёрно-белые, но в моём представлении они цветные.
Toute ma vie, j'avais vu en noir et blanc, et tout d'un coup, tout était en Technicolor. Вся моя жизнь до этого была чёрно-белой, и неожиданно всё окрасилось в невыразимо яркие цвета.
Une télévision en noir et blanc déglinguée clignotait à l'arrière-plan, et à un ancien général chef d'état, on bandait les yeux, et l'attachait à un poteau. Старый чёрно-белый телевизор, мерцавший на заднем фоне, показывал как бывший генерал и глава государства стоял с завязанными глазами привязанный к шесту.
Les photographies du mariage de mes parents sont toutes en noir et blanc. Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.
Fatulayeva nous montre une photo en noir et blanc. Фатулаева указывает на черно-белую фотографию.
Le monde serait bien plus simple si nous choisissions de le voir en noir et blanc. Конечно, мир становится намного проще, если мы предпочтем увидеть его в черно-белых красках.
La Ligne de partage Atlantique en noir et blanc Атлантический раскол в черно - белом цвете
Et avec deux appareils photo numériques professionnels de haute qualité, éclairage de musée - de sorte que même si le livre et noir et blanc, vous pouvez avoir le bon contraste. Также мы использовали профессиональные цифровые камеры высокого класса, контролируемое музейное освещение, и даже если это черно-белая книга, можно видеть разные оттенки.
La caméra est noir et blanc. Камера черно-белая,
Il y a un point que je voudrais aborder quant à la réalisation de ce film en pensant à quelques-unes des magnifiques conférences que nous avons entendues ici, à Michael Moschen et à certaines conférences sur la musique, l'idée qu'il existe une ligne narrative, et que la musique se situe dans le temps. То, что я хотел сказать о съемках фильма - именно этого фильма - в свете удивительных выступлений, которые мы слышали здесь, Майкл Мошен, и другие выступления о музыке, о той идее, что существует нить повествования, и в том, что музыка существует во времени.
Et elle me répondit, "Vous savez, si vous teigniez vos cheveux en noir, vous ressembleriez exactement à Al Gore." "Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор".
C'est intéressant car dans la décennie précédente nous avons trouvé qu'il ne s'agit pas d'une quelconque anomalie de cette bactérie ridicule qui brille dans le noir et vit dans l'océan - toutes les bactéries ont des systèmes comme celui-ci. Это интересно потому, что за прошедшие десятилетия мы обнаружили, что это не просто случайная аномалия этой нелепой светящейся в темноте бактерии, которая живет в океане, - у всех бактерий есть похожая система.
Et si vous êtes comme moi, un gros geek, américain et blanc, vous interagissez avec d'autres geeks, américains et blancs. И если вы как я, крупный, помешанный на технологиях, белый, американский парень, то вы скорее всего будете общаться с другими помешанными на технологиях, белыми американскими парнями.
Je vais vous montrer un bref film en accéléré. Сейчас я покажу вам короткий видеоролик.
Vous pouvez voir en noir, après un mois - ils ont une vie très courte, c'est pour cela que nous aimons les utiliser dans les études sur le vieillissement - en noir, après un mois, les vers normaux sont tous morts. Чёрным цветом здесь изображены - они живут очень недолго, поэтому удобны для изучения старения - чёрным цветом изображены обычные черви, которые через месяц уже все мертвы.
Je dois comprendre la masse de l'objet que je pense être un trou noir et trouver quel est son rayon de Schwarzschild. представление о массе объекта, который я называю чёрной дырой, и о том, каков его радиус Шварцшильда.
Je ne connais que deux sortes de vin - rouge et blanc. А я знаю только два типа вина - белое и красное.
J'ai mis le film en boucle, là, pour vous faire vivre une expérience très intéressante. Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт.
Voici un policier en noir, filmé par une camera cachée. Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.