Ejemplos del uso de "fours à micro-ondes" en francés

<>
Pour améliorer la vie des citoyens cubains, il a supprimé les restrictions qui pèsent sur l'acquisition d'ordinateurs, de fours à micro-ondes et autres appareils ménagers. Еще одной мерой, направленной на улучшение жизни простых кубинцев, является снятие ограничений на приобретение компьютеров, микроволновых печей и других приборов.
Les optimistes considèrent que pendant des années, la Chine a été l'atelier d'assemblage le moins cher du monde pour les chaussures, les vêtements et fours à micro-ondes. На протяжении нескольких лет, с точки зрения оптимистов, Китай был дешевой мастерской по изготовлению обуви, одежды и микроволновых печей для остального мира.
Les femmes balinaises cuisent la nourriture dans des fours à sciure avec des secrets que seules leurs grands-mères connaissent. Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам.
Quand vous voyez le micro, dites.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Quand il faisait des trading fours avec moi, l'improvisation contre la mémorisation, ses zones de langage s'éclairaient, son aire de Broca, qui est la circonvolution frontale inférieure à gauche. Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева.
Et nous pouvons envoyer des ondes sonores, elles rebondissent sur des objets comme les poissons et sont réfléchies. Мы можем отправить сигнал, который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад.
Elles veulent passer du micro au moyen, et au-delà. Они хотят продвинуться от малого к большему и т.д.
Que se passe-t-il quand les musiciens échangent entre eux, ce qu'on appelle "trading fours", et qu'ils font normalement dans une expérience de jazz ? что происходит при обмене музыкантами идей, при так называемом "обмене тактами", которое обычно присутствует в джазовом эксперименте?
Tout cela en observant simplement les ondes cérébrales de l'enfant. И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
Et dans le monde acoustique c'est quand le micro se rapproche trop de sa source sonore et alors le son entre dans cette boucle auto-destructrice qui crée un bruit très désagréable. В звукозаписи такое происходит, когда микрофон оказывается слишком близко к источнику звука, тогда возникает саморазрушительное зацикливание, создающее очень неприятный звук.
Mais heureusement, j'ai trouvé un brevet en ligne pour des fours industriels qui utilisent des micro-ondes. Но к счастью, я нашел в сети патент для промышленных печей, с использованием микроволн.
Nous avons des livres, des buffets et des ondes radio, des jeunes mariées et des montagnes russes. У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
Si je fais ça, le micro ne l'entendra probablement pas. И если сделать вот так, по микрофону, наверное, не будет слышно.
Mon maître m'a pris à construire des fours, parce que cela faisait partie de la création d'un four, la fabrication du four, en ces jours. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
Maintenant, vous devez vous rappeler que cela a lieu 10 ans avant que Heinrich Hertz ne prouve l'existence des ondes radios - 15 ans avant les circuits électriques de Nikola Tesla - presque 20 ans avant la première radiodiffusion de Marconi. Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
Je veux que deux de chaque aient un micro. Мне нужно по два человека с каждой стороны, они получат микрофон.
Et cela dit, la plupart de cette énergie n'est pas utilisée pour transmettre des ondes radio, elle est utilisée pour refroidir les stations de base. И заметьте, большая часть энергии не используется для передачи радиоволн, она уходит на охлаждение этих базовых станций.
J'ai déplacé le micro de 20 centimètres. Я подвинул микрофон на 20 сантиметров.
Ces ondes radio passent à travers les murs. Эти радиоволны проникают сквозь стены.
Ils assurent au micro de l'autre côté de ma fenêtre tous les matins. Каждое утро они дают жару за моим окном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.