Ejemplos del uso de "frappée" en francés
Traducciones:
todos213
ударять78
поражать35
бить31
постучать16
поражаться14
стучать10
ударяться4
постучаться2
стукать2
стучаться2
колотить1
otras traducciones18
J'ai été frappée par le sentiment de bien-être que cela procure, et de voir à quel point ce sentiment était contagieux.
Я была поражена тем, какое прекрасное чувство уверенности возникло во мне и тем насколько заразительным было это чувство.
Ce n'est pas tant la déclaration qui m'a frappée, mais le nom du PDG :
Меня больше поразило не само извещение, а имя генерального директора:
L'une des choses que je préfère dans mon boulot à la Fondation Gates c'est que je voyage dans le monde en voie de développement Et quand je rencontre des mères dans tant de ces endroits isolés, je suis vraiment frappée par les choses que nous avons en commun.
Больше всего я люблю в моей работе в Фонде Гейтс то, что я путешествую по развивающимся странам И когда я встречаю матерей в этих многочисленных глухих уголках, я просто поражаюсь тому, сколько у нас общего.
Ce qui m'a frappée, c'était qu'elle avait ressenti de la pitié pour moi avant même de me connaître.
Вот что меня поразило - она начала меня жалеть ещё до того, как она встретила меня.
"J'ai été tellement frappée par ce commentaire qu'à partir de ce moment-là j'ai commencé à offrir à tous les participants ces sept sodas.
Этот комментарий поразил меня настолько, что с этого момента я начала предлагать всем участникам эти 7 газировок.
J'ai été frappée lors de mes déplacements par la tentative soutenue, et manifestement réussie, d'atteindre les deux groupes cibles sur lesquels repose l'avenir de la science et de la technologie.
Что поразило меня в обоих случаях - это настойчивые и по-видимому успешные попытки завладеть вниманием двух целевых групп, от которых будет зависеть будущее науки и техники.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad