Ejemplos del uso de "gagnez" en francés con traducción "получать"
Traducciones:
todos538
выигрывать193
зарабатывать153
получать110
завоевывать34
становиться10
заслуживать9
распространяться8
продвигаться8
выгадывать2
выигрываться2
вовлекать1
охватывать1
проникать1
otras traducciones6
Et à Princeton ils ont en fait testé cela, avec des questionnaires où vous gagnez des points expériences, et vous passez du niveau B au niveau A.
И в Принстоне, на самом деле, экспериментировали с этим, проводя экзамены, в которых вы получаете очки опыта, и поднимаетесь с уровня B на уровень A.
Oui, nous avons mis une poignée de mécanismes de jeu dedans où vous pouvez obtenir ces badges, nous allons avoir des tableaux de classement par zones, et vous gagnez des points.
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области.
Après traitement, l'enfant gagne significativement en fonctionnalité.
После лечения ребёнок получает значительные возможности.
En contrepartie, les droits civils devraient gagner du terrain.
Соответственно, гражданские права должны получить распространение.
Blackstone gagnera davantage de liquide utilisable et de rémunérations.
Blackstone получит дополнительные наличные деньги на развитие и дополнительную прибыль.
Il a gagné son surnom en combattant complètement nu.
Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
Ils ont gagné le prix Aga Khan d'architecture en 2002.
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002.
"Comment gagner de l'argent dans un système capitalistique, en faisant ça ?"
"А как с этого можно получить прибыль в капиталистической системе?"
Le sujet n'est pas comment gagner en linéaire chez Neiman Marcus.
Это не история о том, как получить место на прилавке в Neiman Marcus.
la Corée du Nord a fortement gagné en influence sur la Chine.
Северная Корея получила удивительно большое влияние на Китай.
Ils gagnent l'indépendance de leur tutelle et se financent par eux-mêmes.
Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать.
On voit bien que Leroy va gagner le lot, n'est-ce pas?
Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда?
Je gagnais et je continue de gagner entre deux cent et quatre cent mille.
От двухсот до четырехсот тысяч, что получаю и дальше.
Et chaque fois qu'ils font cela, ils gagnent un petit paquet d'énergie.
И каждый раз они получают крохотную частичку энергии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad