Ejemplos del uso de "grand-chose" en francés

<>
Je n'ai pas grand-chose à vous demander. Я не прошу вас о многом.
"Les pauvres ne sont pas éduqués et ne peuvent pas faire grand-chose." "Бедное население необразованно и не способно на многое".
Apparemment, là aussi, les États-Unis ne peuvent pas grand-chose pour résoudre ce conflit. Очевидно, что США не могут сделать многое для урегулирования конфликта.
Ce n'est pas grand-chose. Не ахти что.
Je n'en sais pas grand-chose. Я не очень много об этом знаю.
Et ils ne changent pas grand-chose. И они по большому счету ничего не могут изменить.
On ne peut pas y faire grand-chose. И ничего мы с этим не можем поделать.
Je n'ai vraiment pas fait grand-chose. На самом деле я не так много сделал.
Il ne sait pas grand-chose du Japon. Он не очень много знает о Японии.
Nous n'avons pas grand-chose en commun. У нас не очень много общего.
Elles n'en ont pas grand-chose à faire. Их это не очень интересует.
Ils n'en ont pas grand-chose à faire. Их это не очень интересует.
Il n'y avait pas vraiment grand-chose à utiliser. Не было материалов или пособий.
"ce qui a été dit ne signifie pas grand-chose ". "Все, что было сказано, было довольно бессмысленно".
Bien, je ne peux pas grand-chose pour l'Afrique. Что ж, я не могу сделать много для Африки.
Je ne pense pas que la législation aboutisse à grand-chose. Не думаю, что законопроект сможет продвинуться,
A première vue, les démocrates n'ont pas grand-chose à craindre. На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
Un voyage à Beijing ne change pas grand-chose à cette impression. Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
Mais manifestement il n'y avait pas grand-chose que je puisse faire. Однако было ясно, что я тут бессилен.
Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose. Вы можете удивиться, как мало нам нужно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.