Ejemplos del uso de "grand-chose" en francés
"ce qui a été dit ne signifie pas grand-chose ".
"Все, что было сказано, было довольно бессмысленно".
Je ne pense pas que la législation aboutisse à grand-chose.
Не думаю, что законопроект сможет продвинуться,
A première vue, les démocrates n'ont pas grand-chose à craindre.
На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
Un voyage à Beijing ne change pas grand-chose à cette impression.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
Mais manifestement il n'y avait pas grand-chose que je puisse faire.
Однако было ясно, что я тут бессилен.
Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose.
Вы можете удивиться, как мало нам нужно.
Il nuote y a pas grand-chose à sauver dans les entreprises d'État irakiennes.
Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
Il s'agit là de secteurs où l'État ne peut pas faire grand-chose.
Это две области из тех, где государство особенно ничем помочь и не может.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad