Ejemplos del uso de "individu" en francés
Ces réalités sont vécues séparément par chaque individu.
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо,
Peut-être qu'un simple individu est mal classé.
Может быть один человек был ошибочно классифицирован или что-то вроде того.
Et donc nous étudions des gens tels que cet individu.
И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
Parce que l'évolution pouvait maintenant se produire dans un individu.
Сейчас эволюция может происходить в рамках одного организма,
La mort isole chaque individu car la mort collective n'existe pas.
Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание.
C'est la première voix qu'ils ont créée pour un individu.
Это первый голос, который они создали для конкретного человека.
A l'heure actuelle, nous sauverions moins d'un dixième d'un individu.
В действительности, мы бы спасли меньше одной десятой полярного медведя.
En Allemagne, par exemple, 39% des ménages sont constitués d'un seul individu.
В Германии, например, 39% домовладений состоят всего лишь из одного человека.
Par nature, chaque individu cherche à se montrer utile pour sa propre société.
По своей природе каждый человек стремится проявить себя полезным членом своего общества.
Et dans la vie d'un individu, nous les associons toujours avec quelque objet.
Жизнь каждого из нас мы часто связываем с каким-то объектом.
Le cortex de chaque individu est replié différemment, un peu comme une empreinte digitale.
У каждого человека кора мозга сложена своим собственным узором - весьма подобно ситуации с индивидуальными отпечатками пальцев.
C'est je crois un phénomène que n'importe quelle organisation ou individu peut exploiter.
Это явление из которого, по моему, любая организация или отдельный человек могут извлечь пользу.
Aucun individu n'est assez fort pour contraindre tous les autres à lui tout seul.
Ни один человек не является настолько сильным, чтобы принуждать всех остальных что-то делать.
Dans les grandes entreprises, il est souvent difficile de définir la contribution de chaque individu.
В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad