Ejemplos del uso de "intéressant" en francés
Traducciones:
todos928
интересный622
заинтересовывать76
заинтересовать75
интересовать47
любопытный14
затрагивать1
otras traducciones93
A Amsterdam, il faut compter deux semaines avant d'avoir un rendez-vous chez la manucure, alors qu'à tout moment, les hommes peuvent s'offrir un rapport sexuel - et à un prix intéressant.
В Амстердаме не получится сделать маникюр без предварительной двухнедельной записи, однако мужчины могут покупать секс в любое время - и по привлекательной цене.
Vous voyez, le faire intentionnellement est beaucoup plus intéressant.
И знаете, когда делаешь это целенаправленно, становится очень увлекательно.
Si ça s'arrêtait là, alors ce serait intéressant.
И если бы на этом все остановилось, это было бы просто занятной штукой.
Pourquoi est-il intéressant d'aller sur ce marché?
Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
Rien de bien extravagant, mais très intéressant tout de même.
Ничего особенного, но есть о чем поразмыслить.
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels.
Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Il est intéressant de le comparer avec son voisin la Turquie.
Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Mais si vous êtes conservateur, ce n'est pas si intéressant.
Но если вы консерватор, то идея вас не прельщает.
Clairement, celui-ci n'est pas intéressant du tout au niveau narratif.
Очевидно, этот совсем неинтересен с точки зрения сюжета.
Seulement 9% vient des voitures de voyageurs, ce qui est assez intéressant.
Только 9 процентов происходит от пассажирских автомобилей, как это ни странно.
Et puis c'était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d'aide.
И к тому же, было довольно забавно, что Богу нужна наша помощь.
Il peut gâcher le match le plus intéressant en balançant cliché après cliché.
Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова.
Et pour moi, c'était bien plus intéressant que de fabriquer des camions.
Я думал, что это намного лучше, чем сборка грузовиков.
C'est intéressant, mais tout ça ne sert qu'à gagner du temps.
Звучит неплохо, но это просто даст нам немного времени.
Les autres pays pourraient trouver un exemple intéressant dans le système éducatif suédois.
Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить.
Je pensais que ça pourrait être intéressant de parler de ça pour une minute.
Об этом было бы забавно поговорить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad