Ejemplos del uso de "interdit" en francés

<>
Je croyais que c'était interdit. Я думал, это запрещено.
Boris Eltsine a interdit par décret les cellules de partis dans les institutions d'État. Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
Dans cette pièce fumer est interdit. В этой комнате курить запрещено.
Vers l'azur, vers ce qui est hors de vue - ce qui, par son existence silencieuse, interdit - à chacun d'entre nous - de traiter le monde comme une source illimitée de profit à court terme, et qui appelle à la solidarité avec tous ceux qui vivent sous cette mystérieuse voûte. Ввысь, к тому, что находится выше нашего взгляда, что своим молчаливым существованием препятствует - каждому из нас- заявлять о праве относиться к миру как к безконечному источнику кратковременной прибыли, к тому, что призывает нас к солидарности со всеми существующими под таинственным небесным сводом.
Il est strictement interdit de fumer ici. Курение здесь строго воспрещено.
L'export d'armes était interdit. Экспорт оружия был запрещён.
Et il ne s'agit pas seulement des personnes à qui l'on a interdit de se présenter aux élections. Нужно учитывать не только тех, кто попал под запрет, но также и других.
Il est interdit de fumer ici. Здесь запрещено курить.
Fumer dans les espaces scolaires est interdit. Курение на территории школы запрещено.
Toutefois, en 1972, sous le président Nixon, le directeur de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement l'a interdit. Тем не менее, в 1972 году назначенный президентом Никсоном глава американского Агентства по защите окружающей среды издал запрет на его использование.
Il est interdit de tricher aux examens. На экзаменах списывать запрещено.
Il est interdit de garer sa voiture ici. Здесь запрещено парковаться.
Il est maintenant interdit de les capturer, et même de les ramener à terre, et même de ramener à terre ceux qui sont pris par accident. Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans. Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
Mes parents m'ont interdit de revoir Tom. Родители запретили мне видеться с Томом.
Donc par exemple, j'ai collé la photo du minaret en Suisse quelques semaines après qu'ils aient voté la loi qui interdit les minarets dans le pays. Например, я наклеил фотографию минарета в Швейцарии несколько недель спустя принятия закона о запрете минаретов в стране.
Il est interdit à prendre les photos ici. Здесь запрещено фотографировать.
Le chalutage de fond devrait simplement être interdit. Траление дна должно быть просто запрещено законом;
En Estonie, les petites manifestations illégales des années 1980 qui accompagnaient le chant en public de l'hymne national interdit se sont accrues et les Estoniens se sont enhardis chaque jour, à mesure que le nombre de manifestants grossissait par millier. В Эстонии в 1980-х годах малочисленные нелегальные протесты, которые сопровождали запрет общественного распевания национального гимна, нарастали, и эстонцы приобретали мужество по мере того, как их количество увеличивалось на тысячи каждый день.
Dans ma chambre, il est interdit de fumer. В моей комнате запрещено курить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.