Ejemplos del uso de "invitation" en francés

<>
Nous avons accepté son invitation. Мы приняли его приглашение.
As-tu accepté son invitation ? Ты принял его приглашение?
Avez-vous accepté son invitation ? Вы приняли его приглашение?
C'était une offre, une invitation. Это было приглашение.
Je suis heureuse d'accepter votre invitation. Я рада принять ваше приглашение.
C'est une invitation à la participation. Это приглашение к участию.
Je suis heureux d'accepter votre invitation. Я рад принять ваше приглашение.
C'était une invitation qui ne se refuse pas. На такие приглашения не отвечают отказом.
Si j'avais le temps, j'accepterais son invitation. Если бы у меня было время, я бы принял его приглашение.
Les talibans ne pouvaient pas refuser une invitation à négocier à la Mecque. Талибан не мог отвергнуть приглашение провести переговоры в Мекке.
Toute l'histoire de mes actions provocatrices est une invitation à la discussion. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Voici est une invitation au 70 pour cent de notre planète non cartographiée. Это приглашение тем 70% нашей планеты, что до сих пор не отмечены на картах.
Robert était tellement occupé qu'il a dû refuser une invitation de jouer au golf. Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.
Au mieux, elle crée ce qu'un spécialiste en Droitconstitutionnel a appelé "une invitation à lutter." В лучшем случае она создает то, что один эксперт по конституционному праву назвал "приглашением к борьбе".
Et je suis donc venu de l'Himalaya il y a 2 jours sur votre gentille invitation. Два дня назад я по вашему приглашению приехал из Гималаев.
"Je crois que notre invitation a créé une certaine relation entre chaque citoyen et ce nouveau bâtiment. "Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом.
En échange, Shapiro a remis au dirigeant du parti ultra-orthodoxe Shas une invitation à la Maison Blanche. Взамен Шапиро вручил ультра-ортодоксальному лидеру партии ШАС Израиля приглашение в Белый дом.
Juste après, j'ai eu une invitation pour une convention de science-fiction, et j'y allai très sérieusement. Прямо сразу я получил приглашения на научно-фантастический съезд, и я пошёл туда со всей серьёзностью.
Le Livre vert sur l'immigration de la Commission européenne ressemble à une invitation à plonger dans l'économie parallèle. "Зеленый документ" Европейской комиссии выглядит как приглашение присоединиться к теневой экономике.
Et chaque espace vert que nous créons est une invitation aux non-humains pour qu'ils viennent cohabiter avec nous. Поэтому, каждое зеленое насаждение, которое мы создаем, является одновременно приглашением для живых существ к сожительству с нами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.