Ejemplos del uso de "iranien" en francés

<>
Traducciones: todos555 иранский344 иранец75 otras traducciones136
Les Mensonges du programme nucléaire iranien Ядерная ложь Ирана
Et il défend le programme nucléaire iranien. И он, разумеется, поддерживает ядерную программу Ирана.
"Notre message au peuple iranien est clair : "Наше послание народу Ирана недвусмысленно:
Le régime théocratique Iranien est-il en sécurité ? Насколько безопасен теократический режим Ирана?
Les Etats-Unis acceptent avec réticence le régime iranien actuel. Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Et le gouvernement iranien ne semble pas non plus réellement menacé. Также правительство Ирана, по всей видимости, не сталкивается с реальной опасностью.
Eisenhower renversa le gouvernement élu iranien en 1953, le croyant prosoviétique. Администрация Эйзенхауэра организовала свержение избранного правительства Ирана в 1953 году, считая его слишком просоветским.
L'inquiétude que suscite le programme nucléaire iranien est donc encore justifiée. Поэтому для беспокойства и озабоченности в связи с ядерной программой Ирана по-прежнему есть причины.
Commençons par l'analogie entre le président iranien Mahmoud Ahmadinejad et Hitler. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
Chaque artiste Iranien, d'une façon ou d'une autre, est politique. Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
Dans l'intervalle, la crise liée au programme nucléaire iranien s'est aggravée. В то же время, обостряется кризис вокруг ядерной программы Ирана.
Non sans empressement, le Président iranien Mahmoud Ahmadinejad avait anticipé publiquement un tel résultat. Президент Ирана Махмуд Ахмадинежад с готовностью и публично заблаговременно известил о таком исходе выборов.
Pour toutes ces raisons, le Président Bush a déclaré l'équipement nucléaire iranien inacceptable. По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
La position de la Turquie par rapport au programme nucléaire iranien est également sans équivoque : Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой:
L'Occident devrait ignorer la nature du régime politique iranien dans sa démarche d'approche. Заинтересовывая Иран, Запад должен игнорировать природу его режима.
Un autre sujet controversé est également apparu dans la discussion actuelle autour du nucléaire iranien : Еще один спорный вопрос также выдвинулся на передний план в связи с текущим ядерным конфликтом с Ираном:
Ils considèrent l'Iran - et donc le rapprochement iranien de Maliki - comme une menace existentielle. Они считают Иран - и, таким образом, близость Малики к нему - экзистенциальной угрозой.
Comme leur ami et sympathisant, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad, ils veulent la mort d'Israël. Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Pour répondre à cette question, il faut se pencher sur la composition de l'électorat iranien. Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
L'administration Obama pourrait ainsi trouver plus opportun de trouver une entente avec le régime iranien. Таким образом, администрация Обамы может посчитать сделку с Ираном политически более целесообразной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.