Ejemplos del uso de "israélien" en francés con traducción "израильтянин"
"Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien - qui fait une grimace ici précisément?"
"То есть вы приклеиваете фото израильтянина - корчащего рожу, прямо здесь?"
Malgré un dégoût israélien considérable envers le parti de Netanyahou, ses alliés et sa politique, il n'a aucun rival crédible.
Несмотря на большое отвращение израильтян к партии, союзникам и политике Нетаньяху, серьезных соперников у него не существует.
Une telle ouverture diplomatique pourrait être difficile pour le Premier ministre israélien, Ehoud Olmert, sans même parler de l'opinion publique israélienne.
Премьер-министру Израиля Эхуду Олмерту, возможно, трудно будет принять такой дипломатический вариант, а тем более убедить в его необходимости израильтян.
Quatre fois plus de Kenyans que d'Israéliens sont morts en novembre 2002 lors de l'attaque terroriste du Paradise, un hôtel israélien de ma ville natale, Mombasa.
В ноябре 2002 года во время теракта в принадлежащем израильтянам отеле "Paradise" в моём родном городе Момбаса, кенийцев погибло вчетверо больше, чем израильтян.
Nous sommes tous conscients que le chemin vers la réalisation de ce rêve est jonché d'obstacles et de difficultés, que ce soit du côté israélien comme du côté palestinien.
Все мы знаем, что дорога к реализации этой мечты будет полна препятствий и трудностей как на стороне израильтян, так и на стороне палестинцев.
La proposition du Premier ministre israélien, Ariel Sharon, pour un retrait unilatéral des forces israéliennes de la Bande de Gaza et d'une partie de la Cisjordanie vient d'être rejeté en masse après le référendum organisé au sein de son propre parti, le Likoud, lors d'une défaite cuisante.
Предложение премьер-министра Ариэля Шарона по одностороннему уходу израильтян из сектора Газы и части Западного берега Иордана потерпело сокрушительное и, кажется, даже унизительное поражение на референдуме в его собственной партии "Ликуд".
Les Israéliens sont habitués aux accusations abusives.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Que feraient les autres pays, songent les Israéliens.
Что, спрашивают израильтяне, сделали бы другие страны?
Mais les Israéliens n'acceptent pas cette logique politique.
Но израильтяне не признают такой политической логики.
Les cadres politiques ont leur importance, affirmeront les Israéliens.
Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
Les Israéliens ont justifié leur position par la question suivante :
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
Les Israéliens ont besoin, et méritent aussi, plus de sécurité.
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Nous avons toujours condamné les attentats qui visent des Israéliens innocents.
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Cette logique est loin de faire l'unanimité chez les Israéliens.
Не все израильтяне разделяют эту логику.
Israéliens et Palestiniens sont engagés dans une guerre de faible intensité.
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну.
Les Israéliens accusent leurs critiques de ne pas abandonner ces croyances irrationnelles.
Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям.
l'Allemagne n'approuve pas ce que les Israéliens ont fait à Gaza.
Германия не поддерживает действия израильтян в Газе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad