Ejemplos del uso de "jeune génération" en francés

<>
Traducciones: todos16 молодое поколение7 otras traducciones9
On dit que la jeune génération d'aujourd'hui est apathique. Говорят, что нынешнее младшее поколение апатично.
C'est la jeune génération qui soulève constamment la question de la corruption des responsables locaux lors des grandes réunions du Parti. В конце концов, именно эта напористая и уверенная в своей правоте китайская молодежь последовательно поднимает проблему коррупции на местах на партийных съездах на высшем уровне.
Peut-être de plus en plus de pays dans le monde - et en particulier la jeune génération - commencent-ils à admettre cette nouvelle réalité. Возможно, больше частей мира - и особенно молодые люди во всем мире - начинают осознавать эту новую действительность.
Pour la jeune génération d'activistes politiques palestiniens, leur meilleur espoir d'indépendance reste la montée d'une jeune garde puissante, qui réunirait les islamistes et les nationalistes. Младшее поколение палестинских политических активистов самую большую надежду на независимость возлагают на набирающую силу организацию молодых стражей, в состав которой входят как националисты, так и исламисты.
Des attaques répétées pourraient bloquer une évolution positive de la jeune génération, diminuant les chances d'une évolution de l'Iran vers la démocratie et des rapports au monde apaisés. Процесс затяжных ударов может помешать положительным политическим изменениям среди младшего поколения, тем самым сокращая шансы на появление в будущем более демократического и мягкого Ирана.
Leur incapacité à réformer, combinée à une croissance démographique rapide et une jeune génération sans cesse plus nombreuse, les soumet à une pression qui risque de libérer un changement explosif. Как результат, отсутствие у них способностей для реформирования в сочетании с быстрым ростом численности населения и увеличением количества молодежи подвергает их давлению, которое создает вероятность "взрывных" перемен.
En Egypte, l'ancienne génération de Frères musulmans a connu la prison et la vie clandestine, mais il y a toutes les raisons de penser que la jeune génération réagira par la terreur et la violence. В Египте старшее поколение "Братьев-мусульман" привыкло к тюрьме и к жизни в подполье, но есть много оснований полагать, что их молодые сторонники отреагируют с помощью террора и насилия.
La quête de la nouvelle jeune génération arabe pour la dignité est ancrée dans une profonde aspiration pour un gouvernement décent et des droits civils qui leur ont longtemps été refusé sous le prétexte du conflit avec les "amp croisés sionistes.amp" Борьба нового арабского поколения за достоинство коренится в стремлении к достойному правительству и гражданским правам, в которых ему долго отказывали под предлогом конфликта с "сионистскими крестоносцами".
Il est peu probable malgré tout que ces enfants de la révolution islamique, devenus aujourd'hui des réformistes grisonnants, garderont le contrôle du Mouvement vert, qui désormais reflète les aspirations de la jeune génération post-révolutionnaire de femmes, d'hommes et d'étudiants. Но слишком мало шансов, что эти дети Исламской Революции - теперь седеющие реформисты - останутся у власти в Зелёном движении, которое сейчас отражает стремления пост-революционного поколения студентов, молодых женщин и мужчин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.