Ejemplos del uso de "lève" en francés

<>
Elle se lève toujours tôt. Она всегда рано встаёт.
Mon père se lève tôt. Мой отец рано встает.
Je me lève souvent particulièrement tôt. Я часто встаю очень рано.
Elle se lève toujours de bonne heure. Она всегда рано встаёт.
Mon frère se lève toujours avant moi. Мой брат всегда встаёт раньше меня.
On se lève, et on lance la pierre. Вы встаете и бросаете камень.
Mon frère se lève toujours plus tôt que moi. Мой брат всегда встаёт раньше меня.
Tom ne se lève pas aussi tôt que Marie. Том встаёт не так рано, как Мэри.
À qui se lève matin, Dieu donne la main. Кто рано встает, тому бог подает.
Je me lève le matin à six heures et demie. Утром я встаю в полседьмого.
Je me lève à six heures presque tous les jours. Я встаю в шесть часов почти каждый день.
Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille. Я встаю, умываюсь, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь.
Elle a dit qu'elle se lève à six heures tous les matins. Она сказала, что встает в шесть каждое утро.
"Mon monde" nous dit pourquoi le soleil se lève, pourquoi nous sommes nés. "Мой мир" говорит, почему встает солнце, почему человек появляется на свет.
"Il se lève à l'aurore, écoute la BBC World puis survole la presse tanzanienne." "Он встаёт с рассветом, слушает международную службу "Би-Би-Си", а затем просматривает танзанийскую прессу".
"Elle termine, et un homme se lève et il dit," Je suis du Pakistan, je suis musulman. Она закончила, и тут встает мужчина, и говорит, "Я из Пакистана, и я мусульманин.
après l'intervention, le patient se lève et se rend dans la salle de réveil pour laisser sa place à la personne suivante. после процедуры пациенты встают и идут в послеоперационную зону, чтобы освободить место для следующего человека.
Lorsque je me lève le matin, je passe la plus grande partie de mon temps à essayer d'imaginer ce qui va arriver. По утрам, когда я встаю, я трачу много времени, пытаясь представить, что сегодня произойдёт.
Je me lève à 4 heures du matin tous les jours pour aller faire cuire les aliments pour les enfants, parce que c'est notre métier. Я встаю в 4 утра каждый день и иду готовить еду детям, потому что это необходимо.
Il partage une masure de bois insalubre avec d'autres porteurs, se lève chaque jour à deux heures du matin car le soufre ne cesse pas de jaillir la nuit, lorsque sa couleur jaune caractéristique devient bleue et brille au milieu de l'obscurité. Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.