Ejemplos del uso de "lie" en francés con traducción "связанный"
Traducciones:
todos1328
связывать463
связываться404
связанный400
взаимосвязанный26
соединять14
ли2
соединяться1
сходиться1
otras traducciones17
Cependant, les remarques de Paul Keating soulèvent une question générale sur l'histoire au coeur du sentiment d'identité qui lie toute communauté.
Но замечания Китинга поднимают важнейшую проблему исторической науки, тесно связанную с чувством национального самосознания, которое сплачивает любое общество.
Deuxièmement, le système est instable parce qu'il lie la valeur de la principale devise qui constitue les réserves à la politique macroéconomique des USA et aux caprices de leur balance des payements et du déficit budgétaire qu'elle entraîne.
Во-вторых, система является нестабильной, поскольку стоимость её основной резервной валюты зависит от макроэкономической политики США и прихотей американского баланса выплат и связанных с этим внутренних дефицитов.
Les incertitudes liées au pacte de stabilité européen.
неопределенности, связанные с европейским пактом о стабильности.
Nous sommes désormais tous très très profondément liés.
Теперь мы крепко-крепко связаны между собой.
C'est une caractéristique liée au sexe, d'ailleurs.
Это, кстати, черта, связанная с половой принадлежностью.
Mais à la vérité, Israël a les mains liées.
Однако правда заключается в том, что у Израиля теперь связаны руки.
peines capitales pour des infractions liées à la drogue;
смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad