Ejemplos del uso de "littéralement" en francés
Nos villes risquent de devenir littéralement inhabitables.
Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
Estrada a littéralement défini lui-même le pillage :
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности:
L'utérus tomberait, littéralement tomberait hors du corps.
И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела.
Le CO2 est le soupir de notre civilisation, littéralement.
CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
Nous nous sommes littéralement retrouvés avec plusieurs milliers d'expressions.
Вообщем, мы получили в буквальном смысле тысячи, десятки тысяч форм.
notre sens de l'odorat se renouvelle littéralement tous les mois.
вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
Dans le passé, si vous étiez riche, vous aviez littéralement des personnes qui travaillaient pour vous.
В старые времена, если вы были богаты, то на вас работали люди в буквальном смысле.
il est littéralement impossible de s'y suicider.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Littéralement, pensez aux protéines comme à des sous-routines que vous pouvez enchaîner pour exécuter un programme.
В буквальном смысле, посмотрите на белки как на подпрограммы, которые можно соединить в одну цепочку, чтобы выполнить программу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad