Ejemplos del uso de "littéralement" en francés con traducción "буквально"

<>
Ca faisait littéralement comme ça. И тогда ты делаешь буквально вот что:
Ils ont littéralement tiré l'interrupteur. Буквально переключили выключатель.
Elle est littéralement devenue maire adjointe. Она буквально стала заместителем мэра.
Donc, littéralement, vous pensez à une corde. Буквально, представьте себе верёвку.
Et ils affichent littéralement et leur détresse. Поэтому, буквально можно увидеть знаки их горя.
Ça couvre littéralement deux semaines et demie. Это буквально за две с половиной недели.
je les ai littéralement dans le sang. они буквально у меня в крови.
J'ai été littéralement poussé à l'école. Меня буквально затолкали в школу.
C'est pourquoi nous parlons littéralement du pain. вот почему мы говорим о хлебе буквально.
il est littéralement impossible de s'y suicider. было буквально невозможно совершить самоубийство в них.
Et puis littéralement, vous versez maintenant sur un monomère. А потом вы буквально выливаете мономер.
Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout. Естественный контроль существует буквально везде.
Je mangeais littéralement le même carbone encore et encore. Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
J'ai littéralement grandi avec la Ford Motor Company. Я буквально рос вместе с Ford Motor Company.
C'est littéralement Waterhouse, la maison de l'eau. Это буквально Водный Дом.
Ils ont littéralement frayer un chemin jusqu'à notre porte. Нас буквально завалили заказами.
Son résultat à cet unique examen détermine littéralement son avenir. Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее.
C'est littéralement la séquence de couleur de ces tuiles. Это буквально цветная последовательность мозаики.
Nous allons littéralement nous hisser jusqu'au sommet en dormant. Мы буквально проложим себе путь наверх через постель.
Parce qu'elle pourrait littéralement vouloir dire n'importe quoi. Потому что она может приобрести буквально любой смысл.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.