Sentence examples of "méchantes" in French

<>
Et quand elles arrivent, elles sont méchantes, mauvaises. И когда ее есть, это плохо, это гадко.
Ainsi, les caricatures satiriques qu'Hollywood offre des méchantes entreprises multinationales pourraient bien un jour s'emparer de la conscience du grand public et mener à un soulèvement politique qui pourrait faire voler en éclat le contrat social actuel. Если так, то мультяшно-карикатурные голливудские образы злых транснациональных корпораций могут в один прекрасный день захватить общественное сознание, что приведет к политическим переворотам, которые уничтожат сегодняшний социальный договор.
Ma copine Justine m'a chipé ma copine Kelly, et maintenant elles sont méchantes avec moi. Одна моя подруга Жюстин сдружилась с моей другой подругой Келли, и теперь они ко мне плохо относятся.
Je veux jouer un méchant. Я хочу играть плохих парней.
C'était un méchant lapin. Это был злой кролик.
Ce taureau a l'air méchant. У этого быка вид злобный.
Il est très méchant, Leo. Оно очень плохое, Лео.
Pourquoi es-tu toujours si méchant ? Почему ты всегда такой злой?
"Nous savions qu'ils étaient méchants. "Мы знали, что это злобные твари.
Les méchants aident leurs amis. Плохие парни помогают своим друзьям.
Le héros vainquit finalement le méchant scientifique. Герой в конце концов победил злого учёного.
je veux aller en Antarctique, plonger dans l'eau avec autant de léopards de mer que possible et leur donner un traitement équitable - découvrir s'ils sont ces animaux méchants, ou s'ils ne sont pas compris. Я решил поехать в Антарктику, залезть туда, где будет как можно больше морских леопардов и сформировать собственное беспристрастное мнение - действительно ли они злобные, или люди думают о них превратно.
Leo, Cookie Monster est très méchant. Лео, Бисквитное Чудовище очень плохое.
tout le monde était mauvais et méchant. все были абсолютно испорченными и злыми.
Cookie Monster est très, très méchant. Чудовище очень, очень плохое.
Ils sont si mauvais, ils sont si méchants - ils sont comme ça. Они так порочны, так злы - вот что они такое".
Comprenez-moi, ça ne me gêne pas de jouer les méchants. Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Au milieu du 20 e siècle, les fascistes jouaient le rôle des méchants. В середине XX века олицетворением зла были фашисты.
Nous allons - vous savez, on n'aura pas un robot très méchant. Никто не будет строить супер-плохих роботов.
Il leur a dit que s'ils restaient bons, tous complètement bons, ils gagneraient la guerre contre les méchants Lamanites. он сказал им, что если они останутся совсем, совсем хорошими - все и каждый из них - тогда победят в войне против злых ламанитов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.